Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

Я замёрзла. Холод стал плотно прилегать к телу и я уже успела пожалеть о том, что решилась на такой долгий путь по тёмной дороге. Я даже не понимала куда шла. Было так темно и холодно, что моим глазам едва удавалось разглядывать дорогу, идти по которой я так усердно старалась.

Мне уже удалось ощутить всю яростную силу поднявшегося ветра, поэтому моё лицо успело окоченеть от мороза достаточно, чтобы я перестала чувствовать полностью движения своих губ.

Мне безумно холодно. Внутри даже поселился страх, но я из последних остатков сил постаралась откинуть подобные эмоции куда-нибудь подальше своего сознания. Я хотела быть сильной. Продолжать идти в прямом направлении и не позволять плохим мыслям так сильно забивать мою голову.

Стоит думать о приятном, пытаться цепляться за это, как за ту необходимую надежду, от которой уже и следа даже не оставалось. Я просто была в шоке. Так много мыслей внутри и так много жестокого непонимания.

На брата, на друзей, на родителей, на врагов. Каждый из них словно играл свою личную роль, даже не внедряя меня в смысл своих жутких планов. Гарри, так, вообще действовал по своему усмотрению. Он обращался со мной, как с игрушкой.

Захотел выкинул, захотел принёс себе обратно.

И я злилась на него за это. Ненавидела. С болью вспоминала все те кошмарные поступки, которые он совершал в мою сторону. Все те гадкие слова, которыми он с таким удовольствием покрывал мою личность.

Я должна была всегда быть на чеку. Не забывать о том, что я никто для своего брата. То, что он лишь пользуется мной и моей глупой доверчивостью.

Вновь горько усмехнувшись, я плотнее засунула руки в карманы своей коротенькой курточки и продолжила свой спокойный шаг. Идти по такой темноте было страшно. Но зато я была в полном одиночестве. Я была без тех противных людей, которые так умело разрушали меня на части. И хотя бы это радовало частицы моей души.

Пару шагов и я оказалась на окраине какой-то улицы, которая слишком неожиданно осветилась яркими фарами чей-то незнакомой мне машины. Я нервно обернулась и попыталась присмотреться к появлению этого тёмного автомобиля, уже внутри про себя решая, мог ли такой поворот событий быть для меня удачным. Может, мне лучше вообще убежать с этого места? Скрыться где-то подальше и окончательно умереть от безумного холода?

Машина остановилась. Я сама замерла, чувствуя, что кто-то был готов подобрать меня и помочь мне согреться в уютном тепле. Остановившись, я стала ждать и затем испуганно отошла назад, когда увидела своего брата, с резкостью выходящего из машины.

Чёрт, это же его Бентли! Как я могла подобного не заметить?

Он оказался слишком близок возле моего положения, что, естественно, делало меня опять уязвимой под его решимостью действий. Он всего в нескольких шагах от моего тела. Вновь.

Его едкий взгляд и моё яростное желание оказаться, как можно дальше, от данного места.

- Что ты здесь делаешь? – я грубо подала голос и стала ждать его объяснений.

Чёрт. Было даже страшно представить, как он смог найти меня. Особенно если учитывая тот факт, что я всего минут пятнадцать назад смогла уйти с места проведения гонок.

Он промолчал. С пугающей усмешкой на губах сделал в мою сторону уверенный шаг и стал спокойно наблюдать за моим гневом, яростной волной отобразившейся на моём лице.

Я зла. А он знает это и совершенно не пытается этому препятствовать.

- Садись в машину, – его простой приказ, который лишь сильнее подтолкнул меня в чувство дикого бешенства. – Ты замёрзла, а нам лучше поторопиться оказаться дома, прежде чем подымется страшная метель.

Властный тон моего брата совершенно не был для меня слишком неожиданным удивлением, и именно поэтому я лишь сильнее сжала свои губы и посмотрела на него с неприятной язвительностью. Пусть лучше он уберётся отсюда! У меня совершенно не имелось желания ехать с ним в одном салоне автомобиля.

- Я поеду с Одри, – необдуманно произнесла я, слишком поздно осознав, как глупо могло выглядеть моё заявление.

Одри, наверняка, уже могла уехать, а Стайлс точно мог заметить её перемещение.

Поэтому было не странно, когда мой брат лишь шире раздвинул свои губы в усмешке. Ему забавно? Отлично. Я уже вот-вот была окончательно готова взорваться от кипящей внутри меня злости.

- Я отправил твою подругу домой, Стеф, – честно сказал Стайлс, вдруг отчаянно решившись сделать ещё шаг и ещё больше уменьшить нашу с ним дистанцию. – И я предупредил её, что лично довезу тебя в безопасное для такой погоды место.

Я замерла, испуганно пытаясь сообразить истинное значение только что произнесённых моим братом слов. Руки сжались от неприятного ощущения и я почувствовала, как все эти события заводят меня в тупик.

Я уже не знала, что делать. И как выбраться из всей этой ситуации с правильным принятием каких-либо решений.

- Стеф? – Гарри вновь привлёк к себе внимание. Взглянув на него, я позволила себе полностью проникнуться яростью и агрессивностью. – Лучше поторопись. Я же знаю, что тебе очень холодно. Начинается страшный ветер. Будет лучше, если ты просто позволишь мне довезти тебя до дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы / Детективы