Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

Он стал говорить спокойнее, даже с хорошо ощущаемой тревогой в своём голосе, которая очень удачно смогла подкосить мою строгую решительность на сдерживании нашей с Гарри дистанции.

Услышав новый вой ветра, я сжалась от холода и вдруг с обидой в глубине души осознала правдивость слов Стайлса. Он прав. Сейчас слишком холодно. Я уже окоченела до той силы, что даже зубы начало сводить в бешеном стучании друг об друга. Поверхность рук мне давно перестала удаваться чувствовать, и это чётким образом давало понять, как сильно я позволила себе замёрзнуть этим вечером.

Если я буду продолжать упрямиться и путешествовать по этой ночной дороге, то данный поход может очень страшно отразиться на моём здоровье.

Следовало думать мозгами. Отпускать свою ярость и злость на брата, хоть раз позволив себе за сегодня воспользоваться его помощью.

Всё будет в порядке. Я просто позволю ему помочь мне добраться до нужного пункта назначения.

- Ладно, – мой голос хмурый и я с непроницаемым видом лица подошла к машине своего брата. Открыла дверь и оказалась в тёплом салоне этого комфортного автомобиля.

Теплота сразу окутала моё тело. И вздохнув от облегчения, я даже не обратила внимания, как быстро Гарри смог оказаться рядом, также зайдя вовнутрь машины и присев на соседнее сидение.

- Чуть-чуть согрелась? – обеспокоено спросил он, решившись дотронуться своей ладонью до моего лица.

Его руки были горячими по сравнению с моей кожей. Я мгновенно вздрогнула и отстранилась, злостно блеснув в его сторону своими гневными глазами. Мне не стоило позволять ему до себя дотрагиваться.

Между нами должна сохраняться дистанция. Мы должны находиться друг от друга, как можно дальше.

- Не прикасайся ко мне, Стайлс, – злобно предупредила я и ещё яростнее посмотрела на его серьёзный профиль.

Гарри лишь отвернулся, приготовившись завести свою машину. Он не стал со мной спорить. Но этому человеку можно даже было и в таком уютном молчании дать мне прекрасно понять, что он не собирается действовать по моим указаниям.

Он ведь всё равно делает так, как хочет, а не так, как надо.

Поэтому отпуская от себя все плохие мысли, я прижалась к тёплому сидению поближе и только сейчас стала полностью ощущать приятный трепет теплоты этого кожаного салона. Так уютно, так хорошо.

Глаза стали закрываться сами по себе и умиротворённое движение автомобиля непроизвольно заставило меня окунуться в сон.

Я просто захотела расслабиться впервые за сегодняшний столь тяжёлый день. Отпустить ненужные мысли и наполнить себя приятной энергией отдыха.

Пробуждение. Достаточно внезапное, от которого у меня внутри всё мгновенно стало дыбом и я смогла заставить себя широко открыть глаза. Мне приснился сон, но стоило мне очнуться, как все сонные мысли смогли за долю секунду вылететь из моей головы.

Я находилась в неизвестном для себя месте. Сквозь прерывистое дыхание я стала резко осматриваться вокруг и с ужасом наблюдать, что мне предстояло находиться в неизвестной спальне, в одном нижнем белье и совершенно не там, где я готова была проснуться в подобное время.

Мысли бешено крутились в голове и я едва смогла заставить себя успокоиться и лишь постараться с трезвым рассудком посмотреть на сложившуюся ситуацию. Мне стоило вспомнить последние события, запечалившиеся в моей памяти. То, как я была на гонках, как ругалась со своим братом, как...

О. Мой. Бог.

Я замерла, приоткрыв губы и ещё лихорадочнее осматриваясь по сторонам.

Я заснула в машине Гарри. Ужасное стечение обстоятельств, если даже не пытаться учитывать, что именно могло произойти со мной после такого ужасно-неподходящего выбора времени для своего сна.

Стайлс всё-таки привёз меня домой?

Но вновь оглядевшись по сторонам, я осознала, что явно не находилась в своей милой комнате, которую мне, наверняка, не удалось бы спутать с какой-нибудь другой. Я посмотрела на свою одежду, аккуратно сложенную на близко-находившейся в комнатном углу тумбочке, и поняла, что это Стайлс помог мне так благополучно раздеться.

И от той мысли, что он снимал с меня столько одежды, заставило меня покрыться красным румянцем и большим смущением, отдавшимся по каждому пространству моего тела.

Я даже боялась задумываться о тех моментах, которые ещё могли происходить за период моего крепкого забыться в сонливых мыслях.

Пытаясь держать себя в руках, я медленно встала с тёплой постели и подошла к шкафу, надеясь найти там ещё хоть что-то, что можно было накинуть на своё тело. И мне явно повезло, так как в гардеробе находился тёмный халат, но стоило мне схватиться за эту вещь, как стало ясно, что халат был предназначен явно для мужчин, а не для женщин моего телосложения.

Чёрт. Да сейчас мне уже было слишком всё равно. Я хотела выйти из этой комнаты и просто, чёрт возьми, понять, где я находилась и что произошло со мной, пока я позволила себе слишком многое для своего не очень удачного расслабления.

Я босыми ногами прошлась по длинному полу и, открыв светлую дверь, оказалась в неизвестном коридоре, где даже было не так просто догадаться, как именно можно было включить свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы / Детективы