Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

- А теперь сюда, Стайлс. Это тоже прекрасная и искусная работа тебя и твоих друзей.

Я тут же решительно оголила часть лодыжки и показала ему всю прелесть оставшихся шрамов в этой части ноги.

Они были жуткими. Противными для меня. И самое жестокое – они просто были для меня ярким напоминанием моих мучений, которые было невозможно простить. Невозможно забыть или выкинуть из своей памяти.

Я не могла понять, почему он делал это со мной. Почему продолжает делать. Так мучить. Так издеваться над моей душой и над моим телом.

Почему? Эти грёбанные страдания, эти слёзы, которые я всё время лила из-за его слов, из-за его поступков.

Ему так нравится делать мне больно? Чёрт. Да пусть этот ублюдок горит в аду!

- Стеф, пожалуйста, – он сделал шаг и с искренним испугом посмотрел мне прямо в глаза. Он действительно был в шоке. Он действительно не ожидал, что меня можно довести до такого отчаянного состояния. – Я... просто дай мне всё объяснить, всё исправить. Я прошу тебя, Стеф. Что мне сделать для тебя? Что ты хочешь?

- Что я хочу? – мой вопрос прозвучал неожиданно.

Я с усмешкой на губах посмотрела в его лицо, которое до неотразимости смогло стать мне противным всего за долю мгновения.

Ненавижу. Терпеть не могу. Хочу плюнуть прямо в эту тупую физиономию и хоть раз увидеть у него на лице большие страдания.

- Я хочу, чтобы ты сдох, Стайлс, – честное признание, от которого его мышцы свело в судороге и он мгновенно схватил меня за ладонь, прижав этим к себе.

Я испуганно вскрикнула и, оказавшись прижатой к нему, задрожала, но не дольше, чем на пару секунд.

Он тоже зол. Отлично. Тогда пусть и дальше выплескивает на меня всю свою грязь.

- Чего замер, Гарри? – с ехидством поинтересовалась, с усмешкой взглянула на его рассерженное лицо. – Хочешь ударить? Ну, так ударь. Ты ведь бил меня уже, правда? Можешь сделать это снова. Чем же ты лучше Брианны, а? Или Зейна? Посадил своего друга в тюрьму, хотя сам точно такой-же низкий ублюдок, как и он. А чего же себя не посадил в тюрьму, Стайлс? А?

- Заткнись! – он громко крикнул и я задрожала, когда его руки больно схватили меня за скулы.

Надавили на кожу, заставили наши с ним глаза встретиться в таком буйном напряжении, от которого всё тело покрывалось пугающим гневом ненависти. Желания растерзать лица друг друга по грязному асфальту.

Он противен мне. Я ведь чувствую, как ему хочется меня ударить, как хочется насильственным способом заставить замолчать. Так чего он не действует? Почему терпит? Боится? Оу, я не верю в эту глупость.

Слишком уж хорошо знаю своего брата, чтобы поверить в то, что его может останавливать страх от удара по моему лицу.

Нет. Он просто пытался сдерживаться. Но я не хотела, чтобы так было. Я хотела довести его до конца.

- Тебе нужно успокоиться, – вдруг сказал Стайлс, смотря на меня с испугом, с каким-то необъяснимым чувством волнения. Его хватка на моём лице ослабла и я с удивлением стала чувствовать, как могут спокойно двигаться мои губы.

Как легко я уже могу поворачивать свою голову.

Он отпустил меня. Отлично.

Можно даже стоя поклониться за такой неожиданный поступок. Не похоже на Стайлса. Я ведь знаю, как сильно он хочет размазать моё лицо по этой стенке. Как сильно он хочет опять причинить мне боль.

- Не успокоюсь, Гарри! – гнев не прошёл. Злость также бурлит по венам. Я пронзительно посмотрела на него и решилась на последний отчаянный шаг. На последний вопрос, который волновал моё сердце.

Молчание. На пару секунд, от которого нас двоих кинуло в обескураженность. Но ненадолго. Я справилась с бешеным ритмом своего дыхания и решилась. Сквозь накопившие слёзы на глазах, сквозь боль, переполнившую моё сердце.

Я просто решилась.

- Почему ты это делаешь, Гарри? – тихий вопрос, который едва слышен сквозь мои дрожащие губы. – Почему ты всегда делаешь мне так... Так больно?

Он замер. Взглянул мне в глаза так печально, так чувственно, и это стало отличным поводом для успокоения моего гнева. Мне стало легче. Просто от такого взгляда.

От этих глаз, в которых вдруг стал отображаться весь мир.

Может, всё не так плохо. Может, у нас с Гарри ещё есть шанс.

Он грустно поднял на меня свои глаза и я заметила, как резко он сделал свой последующий вздох. Готов ли он к признанию? К объяснению, которое я так сильно жаждала услышать.

Пусть просто скажет зачем. За что. Почему.

И он сказал.

- Потому что я люблю тебя, Стефани.

Его глаза наполнились большей болью и я застыла, не в силах прийти в себя. Что?

Что он сказал? Что он...

Любовь?

Чёрт, нет. Не может быть. Он врёт! Он просто нагло врёт мне в лицо, надеясь лишь бы... лишь бы просто обмануть меня. Ведь так, правда?

Нет никакой любви. Нет. Не может быть. Господи, не может быть!!!!

Нет. Нет. Нет....

Нет, черт тебя побери!!!

Я отошла назад. Испуганно вдохнула и застыла посреди этого кухонного помещения, посреди которого просто, чёрт возьми, стало нечем дышать.

Я не могу. Я не могу поверить в такую реальность. Я не могу принять это. Я не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы / Детективы