Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

Но глаза Гарри убеждали в этом. Глаза Гарри заставляли принять правду такой, какой она была. Они заставляли меня поверить в то, во что мне, наверное, и хотелось больше всего поверить.

Любовь. Как это, блин, грустно на самом деле. Когда человек любит, он всегда стремится дарить другому счастье, радость. А Стайлс наоборот. Он дарил боль. Он просто неосознанно делал мне больно, потому что любил. Потому что не мог без меня. Как и я...

Как и я не могла без него.

Это ненормально. Это неправильно. Любовь брата и сестры. Двух людей, которые так запутались, которые так не подходят друг для друга.

Но которые сгинут, которые уничтожатся, если не будут рядом.

Мы нужны друг другу. Мы не сможем иначе. Мы не сможем.

И я наплевала на всё. Пусть летят эти принципы к чёрту. Пусть эта правильность, это разум, это понимание — пусть этого не станет. Я похороню это здесь. В этой кухне.

Я уничтожу это. Сама.

Я плачу и одновременно смеюсь. А затем вытираю свои слёзы рукавом, затем просто рушу всё, что сдерживало нас с Гарри раньше.

Я целую его. Без страха. Без совести. Без сомнения. Всё рушится. Всё окончательно теряет контроль.

Включаем:

Natasha Bedingfield – I bruise easily

Губы Стайлса открываются мне навстречу, раздвигают мои, проникают вовнутрь. Разбивают всю меня на части.

Я чувствую, как его ладони покрывают моё тело, как аккуратно сжимают его и отрывают от пола.

Я вся дрожу. Изнутри. И эта дрожь необъяснимым способом прибавляет мне только больше уверенности. Гарри сажает меня на стол. Его руки зарываются в мои волосы, губы начинают интенсивнее покрывать участки моего лица. Они везде. На шее. На ключице, на каждой существующей частице моей кожи.

Возбуждение накатывает на все участки моей сущности и я понимаю, что могу больше не выдержать, если сейчас Гарри не окажется внутри меня.

Я хочу его. До безумия.

Он притягивает меня к себе ближе, заставляя обхватить ногами его тело, заставляя губами лишь больше впиваться в его рот. Ненасытность. Он целует меня со страстью в каждом движении, проникая своим языком ещё глубже и ещё быстрее. Я словно задыхаюсь в таком водовороте чувств.

Стоны вырываются из груди самостоятельно, я больше не чувствуя внутри себя никакой сдержанности. Попытки сохранить самоконтроль разрушились под пламенем подобной страсти.

Этого нет. Есть только Гарри и яростное желание быть с ним. Сейчас же.

Он расстёгивает мой халат, грубо роняя его на пол и ещё сильнее прижимая меня к своему телу. Наша кожа соприкасается и это создаёт ощущение невероятного огня, от которого нельзя спастись. Нельзя скрыться.

Он нужен мне. Всегда был нужен.

Губы парня опускаются к моей груди, после чего я уверенно ощущаю, как он умело избавляет моё тело от бюстгальтера. Всё ненужное летит в сторону.

Стайлс наклоняется ко мне. Сжимает мою грудь, лаская её языком так умело, как это только возможно. Я не могу терпеть такие ласки. Возбуждение становится выше меня и я выгибаюсь, давя руками на стол и произнеся имя Гарри в слух в этом кухонном помещении.

Желание горит внутри. Тело изгибается под его действиями и я с удовольствием наблюдаю, как он избавляет меня от ткани нижнего белья, тихонько спуская чёрные трусики вдоль моих ног.

Я полностью голая. Под ним. Возле него. И я хочу, чтобы он был внутри. Сейчас.

- Гарри! – стону его имя и вновь изгибаюсь, когда он проникает в меня одним пальцем.

Руки себя не контролируют и я хватаюсь ими за его плечи, царапая его кожу и уже испытывая смесь незабываемых ощущений.

Хочу его в себе. Так бешено и так безумно. В эту же мгновенную секунду.

Его пальцы умело двигаются внутри меня. Растягивают поверхность влагалища, проникают в такую жгучую глубь. Мой взгляд становится диким и я вновь наполняюсь этой яростной примесью желанных чувств, от которых мои бёдра сами приподымаются то вверх, то вниз, полностью отдаваясь выбранному ритму Гарри.

- Ты уже влажная, Стеф, – хрипло, почти неслышно произносит Гарри. – Возбуждена?

Его голос становится мягче и я сразу понимаю, как легко могу дойти прямо сейчас до самого пика. Всего от одного затуманенного желанием взгляда Стайлса, от приятного тембра его голоса, от тех ласк, которые он дарил моему телу.

Он искусный любовник. Он способен всего за миг заставить меня принадлежать ему.

- Да, – моё шипение, которое вновь сопровождается ещё одним толчком моих бёдер.

Я двигаюсь ему навстречу. Я отдаюсь ему в эти секунды полностью, абсолютно забывая о возможных последствий своих необдуманных поступков.

- Чёрт, Стеф... – он резким рывком толкает внутрь меня свой палец сильнее, а затем плавно и искусно освобождает меня от прикосновений своих рук. – Ты невероятна.

Его губы опять прямо на моих. Разрывают мои эмоции, рушат какие-либо существующие прежде барьеры.

Мы хотим друг друга. И больше нет ничего, что может волновать в такие моменты сильнее.

Я приподымаюсь и ещё крепче сжимаюсь в плечи Гарри, надеясь удержаться в таком положении не потерять нужного равновесия. У меня кружится голова. Меня всю заполняет дикая страсть и я чувствую, как не могу избежать подобных чувств, завоевавших весь мой внутренний мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы / Детективы