Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

Сердце пронзила жестокая боль и всю меня затрясло в жутких эмоциях. Пытаясь перестать заставлять своё тело двигаться, я просто повернула свою голову в сторону местоположения этих самых незнакомцев, которые с особым интересом обсуждали непонятную для меня тему.

- Ты всё проверил? – говорила женщина, перебирая свои приборы. – Точно?

Голос этой белокурой медсестры мне совершенно не понравился и я сжала зубы, пытаясь совладать с подступившим к горлу раздражением. Держись, Стеф. Всё не так страшно.

- Да, мы успели взять анализы, – ответил вдруг мужчина, уже спокойно обернувшись в мою сторону. Его глаза с удовольствием присмотрелись к моему заторможенному пробуждению и он с ехидной ухмылкой одарил моё едва живое состояние. – Посмотри, Крис, эта девчонка пришла в себя.

Женщина тут же поспешила ко мне присмотреться и, обратив на меня долю своего внимания, она также одарила своё пафосное выражение лица довольным жестом.

- Прекрасно, – проговорила она, оборачиваясь в сторону своего компьютера. – Теперь я могу сделать УЗИ.

Дальше эти двое стали по-особому суетиться, отчего цели их передвижения совершенно перестали быть для меня объяснимыми. Они всё говорили про какие-то анализы и я не понимала, зачем всё это было нужно делать с моим телом. Для чего? Кому было это нужно?

- Где я? – мой хриплый вопрос, в конце концов, был озвучен в пространстве этой небольшой комнаты, но, к моему удивлению, никто их присутствующих здесь даже не постарался отреагировать на мои слова должным образом.

Молчание. Тишина. Все они продолжали заниматься своим делом, а я окончательно прониклась пугающим состоянием паники.

Мне страшно. Ничего не понятно и я до сих пор боялась представлять, где мне было суждено находиться.

Незнакомое место. Незнакомый процесс. Моё тело исследуют, как тело животного, а я совершенно не понимаю цели этого действия.

Что со мной делают?

К горлу подкатил очередной приступ страха.

Я в ловушке. Я уже окончательно в руках тех, кто полностью лишил меня какой-либо власти над собственной судьбой.

Включаем и ставим на повтор:

Wynardtage – Beloved

После трёх длительных часов обследования двое незнакомых мне ранее мужчин насильно затащили меня в пустую светлую комнату. Оказавшись в её пространстве, я задрожала от дикого ужаса и просто с искренним шоком застыла посреди центра этого помещения, в котором мне даже не удалось обнаружить какой-либо мебели.

Только кровать и белые очертания, благодаря которым я ощутила себя попавшей в психиатрическую больницу. Дрожь так сильно стала колотить тело, что я просто забилась в угол и стала продолжать сотрясаться в таком необъяснимом страхе.

Я не произносила ни слова, чувствуя, как всю меня покидает необходимое ощущение дальнейшей надежды. Сквозь боль в груди я теряла самое главное. Веру и ту духовную силу, которая могла мне позволить оставаться самой собой до конца.

Я просто напугана. Нахожусь непонятно где и только и могу, как рассматривать своё местоположение со всех сторон. Что со мной будут делать?

Чёрт... неужели нельзя было убить меня в первую же секунду? Зачем мучить такими жуткими пытками?

Мне удалось вновь покрыться мурашками, холодным действием распространившихся по моему напряжённому телу, и через секунду, когда мой взгляд устремился вперёд, я заметила, как медленно стала отворяться входная дверь.

Сердце в моей груди замерло и я даже перестала дышать от того ехидного ощущения испуга, которому было подвластно всё моё состояние души.

Неожиданным гостем оказался Томлинсон. Со спокойным выражением лица, с той же фигурой, которая совершенно не изменилась за пройденное ранее время.

Его глаза с интересом рассматривали моё местоположение, а когда изучение моей внешности оказалось достаточным, Луи спокойно сделал шаг вперёд. Ближе ко мне. Туда, откуда мне тут же захотелось исчезнуть.

- Как твоё самочувствие, Стефани? – его голос совсем не изменился.

Такой-же холодный, чёрствый, глубокий.

Я вздрогнула и отвернулась в сторону, надеясь избежать его пронзительного взгляда. Близкое присутствие этого человека вызвало жуткое отвращение и мне очень хотелось надеяться на скорейшее окончание нашей столь неприятной встречи.

Томлинсон догадался, что на заданный ему вопрос я совершенно не горела желанием отвечать. Такое развитие событий заставило его презрительно ухмыльнуться и сделать ещё шаг, отчего парень должен был смотреть сверху вниз на то самое место, где я почти всем телом попыталась забиться в угол.

- Решила поиграть в молчанку? – очередное озвучивание неприятного для меня вопроса.

Томлинсон не спешил, отчего возникало ощущение, что возникшая между нами встреча была для него особым развлечением.

Я не выдерживала. Сжимая руками свои колени, я прижалась к холодной стене плотнее и попыталась отвлечься от тех болезненных воспоминаний, с которыми ассоциировался этот находящийся передо мной человек.

Ненавидеть Томлинсона оказалось больно. И представлять, насколько он был жестоким, тем более.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы / Детективы