Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

- В тот день, когда меня похитили, – спокойно произнесла я в ответ.

Этого оказалось достаточно и Бэртон лишь склонил голову набок, скорее всего находясь во внимательном решении озвучивании следующего вопроса.

Я вновь дрожала всем телом. Смотрела уже вниз, боясь даже думать, что мне предстояло услышать. И когда Бэртон подал голос, мне вновь удалось проникнуться жутким ужасом и отвращением ко всему происходящему.

- А теперь я советую тебе очень хорошо подумать и вспомнить всю свою жизнь, Стефани, – твёрдо проговорил Бэртон. Чёрствые глаза смотрели пристально, от ехидности такого взгляда было тяжело скрыться. – И после того, как ты подумаешь, скажи мне... Замечала ли ты враньё своих близких? Были ли моменты, когда они пытались скрыть от тебя такую личность, как Джордан Уолтер и позволять тебе находиться в презрительном обмане?

Моё дыхание участилось. Пытаясь тут же выкрикнуть слова о том, что никакого обмана не было и что я действительно дочь Анны и Эдварда Стайлс, я не успела даже заметить, как грубая хватка Томлинсона успела оказаться на моей коже.

Он сжал меня за руку и с предупреждением посмотрел в мои глаза.

- Советую тебе хорошо подумать, – вдруг холодно произнёс он.

Действия Луи лишь позабавили Бэртона, который теперь уже с язвительной усмешкой стал наблюдать за моими лихорадочными попытками подумать и действительно вспомнить что-то стоящее.

Сжав губы, я замерла на одном месте. Дышать становилось всё труднее и я не понимала, чего от меня требовали.

Какие попытки скрыть обман? Я же просто росла и была воспитана, как все дети, разве нет?

Какой к чёрту Уолтер? Кто это вообще такой?

Я пыталась думать. Прокручивать в голове все воспоминания, а потом...

Как и бывает в фильмах — сердце останавливается и в глазах возникает нужное прояснение.

Вспомнила. Я, чёрт возьми, вспомнила.

- Однажды я копалась в вещах своего брата, – мой голос озвучен тихо, расстроено, без доли блеска в своих интонациях. – У него... у него в тумбочке был какой-то листик бумаги. Я присмотрелась и увидела записанный на нём номер телефона и имя. Я увидела имя Джордана Уолтера.

Надежда в глазах погасла. Неужели это правда? И Гарри... Он знал об этом обмане всё это время?

Мне показалось, что я стала задыхаться и очередные горькие слёзы уже без абсолютного сопротивления покатились по моим щекам.

Мне больно. Противно. Я оказалась в необъяснимом кошмаре непонимания и осознания такого жестокого предательства. Мне действительно всё это время врали?

Голова настолько лихорадочно пыталась мыслить и я уже не находила силы держаться дальше.

Отпусти, Стеф. Отпусти всё, что держит тебя в том мире.

- Отлично, – Бэртон довольно улыбнулся и встал со своего места, что обозначало окончание столь жуткого разговора. – Думаю, теперь можно переходить к другой части нашей работы.

Что?

В моих глазах застыл вопрос, но хладнокровный брюнет и не обратил на это должного внимания. Он улыбнулся Томлинсону приятным жестом и потом отдал очередной из своих приказов.

- Дэвидсон хочет сейчас же увидеть нашу милую пленницу, – холодно проговорил тот. – И тебе, Луи, лучше побыстрее отвести её в нужное место.

Больше не прозвучало лишних слов. Мужчина, удовлетворённый выполнением всей своей работы, вышел и за ним тут же поспешил один из его сотрудников, который всё это время с полным молчанием находился в данном помещении.

А я замерла, со страхом в глазах смотря на Луи. Надежда уже вновь тонула в моём взгляде, но вдруг... Вдруг Томлинсон поможет мне выбраться из всего этого ужаса?

- Лучше не сопротивляйся, – бездушно предупредил он. Его руки сжали мою талию, неприятной хваткой добираясь до моих ладоней. – Этот день только начался, милая. Теперь готовься встретиться с самым страшным.

Я не смогла себя контролировать. Глупая попытка выбраться. Глупое отчаянье, отчего все мои глаза стали застилаться слезами.

- Нет, нет! – я начала биться, кричать. Крики тонули в пределах моего собственного горла и это жуткое разрушение надежды опять кинуло меня в омут боли и несправедливости. – Пожалуйста, отпусти!!!

Я не хотела никуда идти. Ни к какому Дэвидсону, ни к какому жестокому убийце, который мечтал меня убить уже сегодня.

Мне страшно. Господи, пожалуйста помоги мне! Кто-нибудь! Кто-нибудь, пожалуйста!

Я закричала так громко, как только могла.

Крики о помощи, крик со звуком последней мольбы о спасении.

Но ведь всем всё-равно. Можно кричать вечность, но никто никогда не услышит.

Комментарий к Глава 48 Дорогие мои, фанфик медленно подходит к концу и осталось, если честно, не так уж много следующих глав. Спасибо всем Вам! Я очень рада, что Вы продолжаете быть со мной))

====== Глава 49 ======

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы / Детективы