самые вещи на похоронах моего отца, сказав, что так принято, а я была слишком молода и
полна горя, чтобы спорить с ней в то время.
Приятно осознавать, что Ребекка хотела бы, чтобы все прошло так же.
– Я очень сильно устала.
Джоанна кивает, затем указывает на телевизор и пульт управления.
– Может, романтическую комедию посмотрим? Это бы помогло отвлечься от забот.
Я соглашаюсь и быстро переодеваюсь в пижаму, возвращаясь с миской попкорна. Это
напоминает мне то время, когда я была девочкой и прижималась к Ребекке с отцом во
время просмотра какого-то тупого фильма. Она не всегда была со мной ведьмой, особенно
пока отец был еще жив.
Джоанна включает фильм и садится обратно в кресло, взяв у меня несколько штучек
попкорна.
– Итак, твой босс был там?
– Да, – признаюсь я, но последний человек, о котором мне хотелось бы говорить – это
Дмитрий. Если брат хочет мести, то получит ее, и я знаю, на что он способен. Черт, ему
было всего девятнадцать, когда Дмитрий надрал задницу Антона, так что кто знает, чем
может все закончиться теперь.
– Держу пари, он хорошо выглядел в своем костюме, – говорит Джоанна с хитрой
ухмылкой. Она понятия не имеет, что мой босс – это сын Ребекки, но ей известны кое-
какие другие подробности. Особенно с тех пор, как я забила на Ребекку и переехала к
Джоанне.
Но она права. Нужно быть слепым, чтобы не заметить, насколько хорошо Дмитрий
смотрелся в черной одежде, что делало его темные глаза холодными и мрачными.
– Он всегда носит костюмы в офисе.
– Ну, правильно. А для меня удача, если я встречаю большинство ребят, с которыми
работаю, в рубашках, застегнутых на все пуговицы.
Я пытаюсь уловить то, что произнес актер, но мгновение смотрю на Джоанну, прежде чем
повернуться к телевизору.
– Только не Дмитрий. Он всегда официален.
Черт побери, я пропустила шутку. Актриса сморщила нос и выглядит восхитительно.
Жаль, что я прослушала реплику актера.
42
Алекс Эбботт — «Безжалостный» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
В фильме наступает пауза, и я думаю, что Джоанна, наверное, тоже не услышала эту
шутку, но взглянув на нее, замечаю полнейшую растерянность на ее лице.
– Погоди-ка, Дмитрий?
Вот черт.
– Тот самый Дмитрий? – продолжает она, и ее голос становится немного громче. Должно
быть, мое лицо пылает красным и на нем написано все то, что подруга должна знать о
ситуации. Рассказав ей о поцелуе с моим начальником, я намеренно скрыла его имя,
потому что постоянно ною о Ребекке и Дмитрии.
Проклятье.
– Да, – признаю я.
Что я могу сделать? Соврать ей об этом? Притворяться, что все совпадение?
Джоанна откидывается назад в своем кресле, глядя прямо перед собой, а я не могу
подкинуть монетку и определить ее эмоции. Как, черт возьми, я бы отреагировала, узнав,
что подруга работала на своего сводного брата, ходила к нему ночью и целовалась с ним?
Я отложила попкорн в сторону, засунув ноги под себя.
– И он поцеловал тебя?
Я киваю.
Мой желудок затягивается в узелки. Я никому не говорила о Дмитрии и о чувствах к нему.
Все поймут, как это неправильно, и как глупо было дурачиться с ним, а затем обжечься.
Но я рассказываю Джоанне о том, как холодно он меня принял и как сильно обидел.
– А что между вами произошло раньше?
Я прикусываю нижнюю губу.
– Мы были просто детьми, – отвечаю я, пожимая плечами.
– Тебе было восемнадцать, а ему сколько? Двадцать?
– Двадцать один.
– Уже не дети, Сара.
– Я знаю, – признаюсь вздыхая. – Но сейчас Дмитрий кажется другим. И мы просто
проводим много времени вместе.
– Потому что ты на него сейчас работаешь.
– Правильно. И это просто... это просто произошло.
– Это было впервые?
Я качаю головой и почти сразу чувствую облегчение. Джоанна выглядит потрясенной, и я
боюсь того, что она собирается сказать, ведь просто рассказать кому-то об этом, словно
гора с плеч. Я опускаю глаза.
– Это не значит, что мы связаны.
– Вы выросли вместе.
– Не совсем. И мы всегда были больше друзья, чем...
Подруга качает головой и, взяв свой напиток, делает глоток.
– Ты хочешь еще раз?
Я наклоняю голову, и она уточняет.
– Поцеловать его.
– Да, – бормочу я. – Но сейчас не время для этого. Я имею в виду, он только что потерял
свою мать...
Джоанна смотрит на меня так, словно я сказала величайшую глупость.
43
Алекс Эбботт — «Безжалостный» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– О чем ты говоришь? Он парень, Сара. Бл*ть, вероятно это помогло бы ему отвлечься на
некоторое время.
Не могу поверить в то, что слышу. Из всех ожидаемых мною реакций, этой даже не было
в списке. Я морщу нос и нервно заправляю некоторые свои светлые пряди волос за ухо.
– Ты серьезно? – бубню я и представляю, как губы Дмитрия прижимаются к моим. Как
вкус корицы обжигает мой рот, пока скользят наши языки.
– Конечно. Я имею в виду, если вы оба любите друг друга, почему нет?
– Я могу пострадать.
– Ну, да, Сара, эти отношения для тебя. Много ли парней бросали меня, с тех пор как мы с