Читаем Беззумный Аддам полностью

– Да, у меня были один-два эпизода с большими и синими, – говорит Американская Лисица. – Когда никто не видел. Пришлось все делать очень быстро – слишком много любопытных глаз. Это было весьма акробатическое мероприятие, и я не уверена, что оно войдет у меня в привычку. Прелюдия как таковая почти отсутствовала. Но розовый смайлик не врет, и скоро я принесу в подоле. Единственный вопрос: кого?

– Надо полагать, мы увидим, когда время придет, – говорит Шеклтон.

Зеб и Черный Носорог вернулись после обхода изгороди.

– Да, это явно не крепость, – говорит Зеб. – Проблема вот в чем: если мы заберем оружие с собой на охоту, то весь саманный дом останется без защиты.

– Может, они этого и хотят, – говорит Черный Носорог. – Выманить нас на фронт и проникнуть с тыла. И украсть наших женщин.

– Мы не пассивный груз! – возражает Американская Лисица. – Мы можем защищаться! Оставьте нам пару пистолетов-распылителей.

– Удачи вам, что еще сказать, – буркает Черный Носорог.

– Когда мы уйдем охотиться на этих типов, нужно будет переселить всю группу отсюда куда-нибудь еще, – говорит Крозье. – Никого не оставлять. И париковец тоже. Если мы будем все вместе, больболистам труднее будет устраивать на нас засады.

– Но проще напасть, – говорит Ребекка. – И еще мне хотелось бы напомнить, что среди нас три беременные женщины.

– Три? – переспрашивает Зеб.

– Рен и Американская Лисица, – объясняет Ребекка.

– Когда они успели?

– Они сказали нам только что, пока вы проверяли забор.

– А залетели они в одночасье от эльфов, – встревает Джимми.

– Не смешно, Джимми, – одергивает его Голубянка.

– Короче, им не полезно бегать, – продолжает Ребекка.

– Значит, мы не сможем выполнить свою часть уговора? Пойти сражаться вместе со свиным ополчением? Свиньям придется отдуваться одним? – спрашивает Шеклтон.

– Они не смогут, – говорит Джимми. – Они смертельно опасны в бою, но не умеют подниматься по лестницам. Если они загонят больболистов в город, те просто поднимутся на этаж и будут стрелять сверху. Устроят децимацию.

– Крозье прав, нам всем надо переселиться, – говорит Тоби. – В более безопасное место, с дверями, которые запираются.

– Например? – спрашивает Ребекка.

– Мы можем вернуться в салон красоты «НоваТы». Я прожила там несколько месяцев. Там еще есть кое-какие запасы продовольствия.

Может, и семена остались, думает она. Можно их взять, для огорода. И боеприпасами разжиться, там оставались патроны для ее винтовки.

– Там настоящие кровати, – добавляет Рен. – И полотенца.

– И крепкие двери, – говорит Тоби.

– Похоже на план, – резюмирует Зеб. – Голосуем?

«Против» никого нет.

– Тогда будем готовиться, – говорит Катуро.

– Сперва надо похоронить поросенка, – говорит Тоби. – Это будет правильно в данных обстоятельствах.

И они его хоронят.

Перегруппировка

Они тратят день на сборы. Очень много всего нужно взять с собой: основные кухонные принадлежности, сменные простыни в качестве одежды, изоленту, веревку. Фонарики, головные фонари: батареи в основном еще работают. Пистолеты-распылители, конечно. Винтовку Тоби. И все острые инструменты – ведь они не хотят, чтобы такие вещи, как ножи и кирки, попали в руки врага.

– Не набирайте много, – повторяет Зеб. – Если все будет хорошо, мы через несколько дней вернемся.

– Может оказаться, что вернемся мы на пепелище, – возражает Носорог.

– Значит, все по-настоящему нужное придется брать с собой, – добавляет Катуро.

Тоби тревожится за свой улей. Как справятся без нее пчелы? Кто может на них напасть? Медведей она тут не видела, а свиноиды не должны трогать пчел по условиям договора. Во всяком случае, надо в это верить. Любят ли волкопсы мед? Нет, они хищники. Может быть, скуноты, но им не выстоять против разъяренного роя.

Она покрывает голову и обращается к пчелам с речью, как до сих пор прилежно делала каждое утро:

– Приветствую вас, о пчелы. Я несу весть вам и вашей царице. Завтра я должна буду ненадолго уйти, поэтому несколько дней не буду приходить с вами разговаривать. Наш собственный улей – под угрозой. Мы в опасности и должны напасть на тех, кто нам угрожает, как сделали бы и вы на нашем месте. Будьте прилежны, собирайте много пыльцы и защищайте свой улей, если будет в том нужда. Передайте эту весть Пилар и испросите помощи для нас у ее сильного духа.

Пчелы вылетают из летка пенопластового улья и возвращаются. Им, кажется, нравится здесь, в огороде. Несколько пчел подлетают и начинают исследовать Тоби. Сначала они проверяют простыню в цветочек. Она им не нравится, и они перемещаются на лицо. Да, это знакомый им человек. Они касаются ее губ, впивают ее слова, улетают с посланием и исчезают в темном отверстии. Проходят невидимую мембрану, отделяющую этот мир от мира невидимого, что лежит сразу под ним. В том мире есть Пилар – она, с обычной спокойной улыбкой на губах, идет по длинному коридору, озаренному скрытым светом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Беззумного Аддама

Год потопа
Год потопа

Вот уже более тридцати лет выдающаяся канадская писательница Маргарет Этвуд создает работы поразительной оригинальности и глубины, неоднократно отмеченные престижными литературными наградами, в числе которых Букеровская премия (за «Слепого убийцу»), Премия Артура Кларка (за «Рассказ Служанки»), Литературная премия генерал-губернатора Канады, итальянская «Премио монделло» и другие. «Год потопа» — это амбициозная панорама мира, стоявшего на грани рукотворной катастрофы — и шагнувшего за эту грань; мира, где правит бал всемогущая генная инженерия и лишь вертоградари в своем саду пытаются сохранить многообразие живой природы; мира, в котором девушке-меховушке прямая дорога в ночной клуб «Чешуйки» — излюбленное злачное заведение как крутых ребят из Отстойника, так и воротил из охраняемых поселков Корпораций…

Маргарет Этвуд

Социально-психологическая фантастика
Год потопа
Год потопа

Книги Маргарет Этвуд неизменно отличаются поразительной оригинальностью и глубиной. Они неоднократно были отмечены престижными литературными наградами, в числе которых Букеровская премия (за «Слепого убийцу»), Премия Артура Кларка (за «Рассказ Служанки»), Литературная премия генерал-губернатора Канады, итальянская «Премио монделло» и другие. «Год потопа» – это амбициозная панорама мира, стоявшего на грани рукотворной катастрофы и шагнувшего за эту грань; мира, где правит бал всемогущая генная инженерия, и лишь вертоградари в своем саду пытаются сохранить многообразие живой природы; мира, в котором девушке-меховушке прямая дорога в ночной клуб «Чешуйки» – излюбленное злачное заведение как крутых ребят из Отстойника, так и воротил из охраняемых поселков Корпораций.

Маргарет Этвуд

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги