Читаем Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре полностью

Виппер 1946 – Виппер Р.Ю. Возникновение христианской литературы. – М.; Л., 1946.

Гак 1997 – Гак В.Г. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке в сопоставлении с французскими библеизмами // Вопросы языкознания. – 1997. – № 5. – С. 55–65.

Голгофа 2001 – Голгофа. Библейские мотивы в русской поэзии. – М.: ACT; Харьков: Фолио, 2001. – 464 с. (Б-ка «Р.X.2000». Серия «В силе Духа»).

Григорьев 1979 – Григорьев В.П. Поэтика слова. – М.: Наука, 1979.

Грановская 2003 – Грановская Л.М. Словарь имён и крылатых выражений из Библии. – М.: Астрель; ACT, 2003. – 288 с.

Григорьев 2006 – Григорьев А.В. Русская библейская фразеология в контексте культуры. – М.: Индрик, 2006. – 360 с.

ГРС 1997 – Греческо-русский словарь Нового Завета // Перевод Краткого греческо-английского словаря Нового Завета Баркли М. Ньюмана. – М.: Российское Библейское Общество, 1997. – 240 с.

Гусев 1977 – Гусев В.Е. Истоки русского народного театра. – Л., 1977.

Гусев 1980 – Гусев В.Е. Русский фольклорный театр XVIII – начала XIX в. Л., 1980.

Даль 1880–1882 – Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. – 2-е изд., испр. и доп. / Издание книгопродавца-типографа М.О. Вольфа. – СПб.; М. – Т. 1–4. – 1880–1882. Репринтное изд. – М., 1956.

Даль 1993 – Даль В.И. Пословицы русского народа: сборник В. Даля: В 3 т. Т. 1 – М.: Русская книга, 1993. – 640 с.; т. 2 – М.: «Русская книга», 1993. – 704 с.; т. 3 – М.: «Русская книга», 1993. – 736 с.

Дзуффи 2007 – Дзуффи С. Эпизоды и персонажи Евангелия в произведениях изобразительного искусства: энциклопедия искусства / пер. с итальян. – М.: Омега, 2007. – 384 с.

Дубровина 2005 – Дубровина К.И. Лингвистические основы стилистических приёмов использования фразеологизмов в художественной литературе и публицистике // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Лингвистика». – 2005. – № 7. – С. 100–118.

Дубровина 2007 – Дубровина К.Н. Библия и русские фразеологизмы // Русская речь. – 2007. – № 2. – С. 86–93.

Дубровина 2008 – Дубровина К.Н. Библейская фразеология в лексикографических трудах В.И. Даля (на материале сборника «Пословицы русского народа») // В.И. Даль в парадигме идей современной науки: язык – словесность – культура – личность // Материалы IV Всерос. науч. конфер. – Иваново, 22–23 ноября 2007 г. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2008. – С. 90–93.

Дубровина 2008а – Дубровина К.Н. Лексикографические комментарии к библейским фразеологизмам // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты) // Международная научно-практическая конференция, посвящённая юбилею д.ф.н., проф. А.М. Мелерович. – М.: Элпис, 2008. – С. 484–487.

Дубровина 20086 – Дубровина К.Н. Лингвострановедческое комментирование библейской фразеологии русского языка // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории // Материалы VII Международной научно-практической конференции 24–26 апреля 2008 г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. – Т. 2. – С. 49–54.

Дубровина 2008в – Дубровина К.Н. Ещё раз о комментариях к библейским фразеологизмам русского языка // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории // Материалы VII Международной научно-практической конференции 24–26 апреля 2008 г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. – Т. 2. – С. 43–49.

Дубровина 2009 – Дубровина К.Н. О сакральных библейских фразеологизмах и их десакрализации в русском языке // Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения. II Новиковские чтения // Материалы Международной научной конференции. Москва, 16–17 апреля 2009 г. – М.: РУДН, 2009. – С. 165–169.

Дубровина 2009а – Дубровина К.Н. Русские и иноязычные библеизмы. Их сходства и различия //I Международная научно-методическая конференция МГИМО МИД РФ «Русский язык – посредник в диалоге языков и культур» (в рамках программы «Русский язык в XXI веке»), 19–20 февраля 2009 г. – М.: МГИМО (Университет). – С. 50–69.

Дубровина 20096 – Дубровина К.Н. Библия как источник интернациональных и национально-своеобразных библейских фразеологизмов //

Русский язык в многополярном мире: новые лингвистические парадигмы диалога культур. Сб. статей Международной научно-практической конференции, посвящённой 50-летию образования РУДН. 22–24 октября 2009 г. РУДН. – М.: Изд-во РУДН. С. 46–50.

Дубровина 2009в – Дубровина К.Н. Парадоксы советской эпохи: библейская фразеология на службе коммунистической идеологии // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории // Материалы VIII Международной научно-практической конференции. СПб., 25–26 марта 2009 г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена. – С. 215–218.

Дубровина 2010 – Дубровина К.Н. Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 808 с.: илл.

Евангельский словарь 2000 – Евангельский словарь библейского богословия / Под ред. Уолтера Элуэлла / Русский перевод Гаврилова В.Н. – СПб.: Библия для всех, 2000. – 1232 с.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология