Читаем Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре полностью

ФСРЛЯ 2001 – Фразеологический словарь русского литературного языка / Сост. А.И. Фёдоров. – М.: ACT, 2001. – 720 с.

ФСРЯ 1986 – Фразеологический словарь русского языка / Сост.: Л.А. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Фёдоров; под ред. А.И. Молоткова. Изд. 4-е, стереотип. – М.: Русский язык, 1986. – 543 с.

Четина 1998 – Четина Е.М. Евангельские образы, сюжеты, мотивы в художественной культуре. Проблемы интерпретаций. – М.: Флинта, Наука, 1998. – 112 с.

Шадрин 1991 – Шадрин Н.Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. – Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1991.

Шанский 1985 – Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – Изд. 3-е, испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1985. – 160 с.

Шанский, Зимин, Филиппов 1987 – Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического словаря русской фразеологии. – М.: Русский язык, 1987. – 240 с.

Шанский, Зимин, Филиппов 1995 – Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. 5 —11-е классы. – М.: Дрофа, 1995. – 368 с.

Шулежкова 1995 – Шулежкова С.Г. От земли обетованной к небесам обетованным, или несколько слов о судьбах библейский крылатых выражений, связанных с искусством кино // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов. К 80-летию Русской / Северо-Западной Библейской Комиссии (1915–1995). – СПб.: Петрополис, 1995. – С. 228–235.

Шулежкова 2002 – Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. – М.: Азбуковник, 2002. – 288 с.

Щукин 1860 – Щукин Н. Вертеп // Вестник имп. Русского географического общества. – Ч. 29. – СПб., 1860.

Щукин 1869 – Щукин Н. Народные увеселения в Иркутской губернии // Записки имп. Русского географического общества. – Т. 22. – СПб., 1869.

Lubensky 1995 – Lubensky Sophia. Russian-English dictionary of idioms. – N.Y.: “Random House”, 1995. – 1017 p.

Paczolay 1997 – Paczolay Gyula. European proverbs in 55 languages with Equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese. – Veszprem, Hungary, 1997. – 527 p.

The lubok 1984 – The lubok. Russian Folk Pictures 17th to 19th century. -L.: Aurora Art Publishers, 1984. – 178 p.

Walter, Mokienko 2009 – Harry Walter, Valerij Mokienko. Deutsch-russisches Woterbuch biblischer Phraseologismen. Mit historisch-etymo-logischen Kommentaren. – Griefswald, 2009. – 199 S.

Список сокращённых и полных названий книг Ветхого и Нового Завета, цитируемых в книге (в порядке их следования в Библии)

Ветхий Завет

Втор. – Второзаконие

И.Нав. – Книга Иисуса Навина

Суд. – Книга Судей

Щар. – Первая книга Царств

2Цар. – Вторая Книга Царств

ЗЦар. – Третья Книга Царств

4Цар. – Четвёртая Книга Царств

Шар. – Первая книга Паралипоменон

2Пар. – Вторая Книга Паралипоменон

Есф. – Книга Есфири

Иов – Книга Иова

Пс. – Псалтирь

Притч. – Притчи Соломона

Еккл. – Книга Екклезиаста, или Проповедника

Сир. – Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова

Ис. – Книга пророка Исаии

Иер. – Книга пророка Иеремии

Плач – Плач Иеремии

Иез. – Книга пророка Иезекииля

Ос. – Книга пророка Осии

Ам. – Книга пророка Амоса

Наум – Книга пророка Наума

Соф. – Книга пророка Софонии

1Мак. – Первая книга Маккавейская

2Мак. – Вторая книга Маккавейская

Новый Завет

ЕВАНГЕЛИЯ

Мат. – От Матфея святое благовествование

Мар. – От Марка святое благовествование

Лук. – От Луки святое благовествование

Иоан. – От Иоанна святое благовествование


Деян. – ДЕЯНИЯ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ


СОБОРНЫЕ ПОСЛАНИЯ АПОСТОЛОВ

Иак. – Послание Иакова

1Пет. – Первое послание Петра

2Пет. – Второе послание Петра

1Иоан. – Первое послание Иоанна


ПОСЛАНИЯ АПОСТОЛА ПАВЛА

Рим. – Послание к римлянам

2Кор. – Второе послание к коринфянам

Гал. – Послание к галатам

Еф. – Послание к ефесянам

Кол. – Послание к колосянам

1Тим. – Первое послание к Тимофею

2Тим. – Второе послание к Тимофею

Евр. – Послание к евреям

Откр. – Откровение апостола Иоанна Богослова (Апокалипсис)

Иллюстрации


Иероним Босх. Увенчание терновым венцом (ок. 1510). (к с. 26–27)



Неопалимая купина. Владимирская иконописная мастерская. (к с. 31–33)



Раймонди Маркантонио. Избиение младенцев (XVI в.) (к с. 42–44)



Ф.А. Моллер. Несение креста (1869). (к с. 44–45)



Рембрандт Харменс ван Рейн. Валаамова ослица (1626). (к с. 47–48)



Рембрандт Харменс ван Рейн. Пир Валтасара (1630-е гг.). (к с. 48–49)



Сретение, «Ныне отпущаеши» (2001). (к с. 57–59)



Непорочное зачатие. (к с. 59–60)



Перейти на страницу:

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология