Читаем Библейские мотивы в русской поэзии полностью

Подъемлют спор за человекаДва духа мощные: один —Эдемской двери властелинИ вечный страж ее от века;Другой – во всем величьи зла,Владыка сумрачного мира:Над огненной его порфиройГорят два огненных крыла.Но торжество кому ж уступитВ пыли рожденный человек?Венец ли вечных пальм он купитИль чашу временную нег?Господень ангел тих и ясен:Его живит смиренья луч;Но гордый демон так прекрасен,Так лучезарен и могуч!

«Дух века ваш кумир…»

Дух века ваш кумир; а век ваш —краткий миг.Кумиры валятся в забвенье,в бесконечность…Безумные! ужель ваш разум не постиг,Что выше всех веков —есть Вечность!..

«Не говори, что нет спасенья…»

Не говори, что нет спасенья,Что ты в печалях изнемог:Чем ночь темней, тем ярче звезды,Чем глубже скорбь, тем ближе Бог…

«Смотри, смотри на небеса…»

Смотри, смотри на небеса,Какая тайна в них святаяПроходит молча и сияяИ лишь настолько раскрываяСвои ночные чудеса,Чтобы наш дух рвался из плена,Чтоб в сердце врезывалось нам,Что здесь лишь зло, обман, измена,Добыча смерти, праха, тлена,Блаженство ж вечное – лишь там.

Пустынник

И ангел мне сказал: иди, оставь их грады,В пустыню скройся ты, чтоб там огоньлампады,Тебе поверенный, до срока уберечь,Дабы, когда тщету сует они познают,Возжаждут Истины и света пожелают,Им было б чем свои светильники возжечь.

«Зачем предвечных тайн святыни…»

Зачем предвечных тайн святыниВ наш бренный образ облекать,И вымыслом небес пустыни,Как бедный мир наш, населять?Зачем давать цвета и звукиЧертам духовной красоты?Зачем картины вечной мукиИ рая пышные цветы?Затем, что смертный подымаетТогда лишь взоры к небесам,Когда там радуга сияетЕго восторженным очам…

«Смерть есть тайна, жизнь – загадка…»

Смерть есть тайна, жизнь – загадка:Где ж решенье? цель? конец?Впереди – исчезновенье —Иль бессмертия венец?

«В чем счастье?..»

В чем счастье?..В жизненном пути,Куда твой долг велит – идти,Врагов не знать, преград не мерить.Любить, надеяться и – верить.

«Из бездны Вечности, из глубины творенья…»

Из бездны Вечности, из глубины твореньяНа жгучие твои запросы и сомненьяТы, смертный, требуешь ответа в тот жемиг,И плачешь, и клянешь ты Небов озлобленье,Что не ответствует на твой душевныйкрик…А Небо на тебя с улыбкою взирает.Как на капризного ребенка смотрит мать,С улыбкой – потому, что все, все тайнызнает,И знает, что тебе еще их рано знать!

«Катись, катися надо мной…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия