Читаем Библейские предания. От Давида и Соломона до вавилонского плена полностью

В той стороне, в городе Вифлееме, жили муж с женой.

Женщину звали Ноэми, что означало «Ласковая».

Ласкова Ноэми была ко всем, но всех больше любила она сыновей своих.

Чтобы спасти их от голода, решила Ноэми увезти семью в другую страну, в хлебную страну Моавию.

Позвала она сыновей и мужа и сказала:

– В дом наш пришла беда – голод. Уйдем отсюда. Я боюсь за вас.

II

И вот ушли они в страну Моавию.

Чего – чего только здесь только не было: хлеб, финики, рыба.

Но и тут к Ноэми пришло горе.

Умер муж Ноэми.

– Второй раз посетила меня беда, – сказала Ноэми. – Пришлось мне покинуть землю мою, а теперь осталась я без мужа.

Схоронила мужа Ноэми.

А вскоре сыновья ее женились.

Оба на моавитянках.

Жену первого сына звали Орпа – Капризная.

Женой второго стала Руфь – Верная.

Рыжая Орпа любила наряды, серьги и браслеты, а когда танцевала – вся звенела: это бусы на ней звенели, мониста.

Темноволосая Руфь была скромная и молчаливая.

Обе они любили сыновей Ноэми.

Но вот пришла беда в третий раз.

Умерли сыновья Ноэми.

Закричала от горя молчаливая Руфь! Замолчала от горя певунья Орпа.

А Ноэми – словно окаменела от боли. Разве есть на свете боль горше боли материнской?

– Не зовите меня больше Ноэми – Ласковой, – сказала она. – Некого мне больше ласкать. А зовите меня Марою – Горькой, потому что у меня – горе.

Стала Ноэми теперь одинокой на чужбине, – захотелось ей вернуться на родную землю.

И вот однажды она сказала Орпи и Руфи:

– Вы молоды и еще найдете счастье. А я пойду в ту землю, откуда пришла.

Орпа поцеловала Ноэми и простилась с ней.

А Руфь заплакала:

– Не останусь я, а пойду за тобой, потому что ты мать моего мужа, а значит, и моя.

Ноэми сказала:

– Останься лучше на своей земле, среди своего народа, потому что за мной идет горе.

Но Руфь сказала:

– Куда ты пойдешь, туда и я пойду, где ты будешь жить, там и я буду жить, твой народ будем моим народом. Твой Бог будет моим Богом, а твое горе – моим горем. Только смерть нас разлучить.

И вот вернулись они вместе в землю Иудейскую.

Но те, кто знали Ноэми раньше, не узнали ее теперь.

Так изменило горе несчастную женщину, превратило ее из Ноэми – Ласковой в Мару – Горькую.

III

Много времени утекло и слез, и старая Ноэми почти ослепла.

Руфь заботилась о ней, как дочь.

Но вот однажды пошла Руфь в поле собирать колосья, чтобы был хлеб для обеих.

А по законам той земли нарочно оставлялись колосья на поле для вдов и сирот.

И вдруг увидела Руфь человека, похожего на умершего мужа своего. Ему – то и принадлежало поле.

А звали этого человека Вооз – Благородный.

А сходство его оттого было, что Вооз был из того же рода, что и муж Руфи: из дальней родни его.

Задумалась Руфь, глядя на Вооза, вздохнула и выронила колосья.

А Вооз полюбил Руфь с первого взгляда и стал просить ее выйти за него замуж.

Кинулась Руфь к Ноэми.

Как ей быть?

– Иди за благородного Вооза, – сказала Ноэми. – Он из рода наших умерших. – И благословила Руфь.

Так вот и стала Руфь женой благородного Вооза.

И народ этой земли принял и полюбил Руфь.

И родила Руфь сына и назвала его Овид – Опора.

И сказала Руфь старой Ноэми:

– Вот мой сын, опора тебе. А от него пойдут сыновья, и тебе будет кого ласкать, и ты не будешь больше Марой – Горькою, а станешь снова Ноэми – Ласковой.

И обняла Ноэми мальчика, и прижала к себе, и преобразилась от счастья.

Овид, когда вырос, стал отцом Иессея.

Иессей же стал отцом самого Давида, первого царя народа израильского и самого лучшего певца псалмов на земле и по сей день.

Комментарии автора

Предание о Руфь отражено в книге «Руфь»

1. Книга «Руфь» получила свое название по имени моавитянки, которая вышла замуж за сына еврея, переселившегося в землю Моавитскую (из – за голода).

2. После смерти мужа Руфь ушла с Ноеминью, своей свекровью-израильтянкой, тоже вдовой, в Израиль, в город Вифлеем. Там, силою обстоятельств, направляемых Богом, Руфь сделалась женой Вооза, богатого еврея-земледельца.

3. Впоследствии ей суждено было стать прабабушкой царя Давида.

4. Руфь была язычницей, вошедшей в еврейскую среду. Однако этой женщине предназначено было занять свое место в земном родословии Иисуса Христа.

5. Книга Руфь ежегодно читается правоверными евреями на праздник Пятидесятницы. Для них это праздник воспоминания о получении закона на горе Синай, и празднуют его в дни предложения первых плодов урожая.

Именно в те дни, в пору веяния ячменя, Руфь была обручена Воозу; и именно в дни веяния впоследствии умер царь Давид.

6. Ее имя упомянуто евангелистом Матфеем в родословии Христа.

7. Книга Руфь сверкает, словно прекрасная жемчужина на черном фоне. То, о чем в ней рассказано, происходило в дни, описанные в книге Судей.

Это был мрачный период израильской истории. Славное время военных побед, одержанных под водительством Иисуса Навина, сменилось печальной полосой духовного отступничества.

В книге Судей зафиксирован этот все углублявшийся духовный упадок Божьего народа, как и его результаты: всеобщая развращенность и кровавая междоусобица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература