Читаем Библейские предания. От Давида и Соломона до вавилонского плена полностью

4. Через более чем тысячелетие <<Поле пастухов>> было избрано Богом местом небесного возвещения о явлении Христа на землю.

5. В Вифлееме, под православным храмом Рождества Христова есть помещение, в котором, по преданию, родился Христос.

Предание гласит, что это помещение и это место было частью наследственного дома Давида, а до Давида – Вооза и Руфи.

Итак, по этому же преданию, Вооз и Руфь начали жить на этом месте, где спустя более чем тысячелетие родился Иисус Христос.

6. В родословной записи говорится, что у Руфи родился сын Овид, от Овида родился Иессей, а от Иессея родился Давид, и это – главная цель книги Руфь. С этого момента повествование Ветхого Завета концентрируется вокруг Пришествия Царя царей, Который произойдёт из рода Давидова.

7. Присоединение Руфи к еврейскому народу подобно принятию евреями Торы (Закона) у горы Синай; моавитянка Руфь через брак с вифлеемлянином Воозом вошла в народ Божий и удостоилась быть прабабкой царя Давида.

8. Связь с генеалогией Давида (нарочито оттеняемая в книге – была причиной внесения книги Руфь в ветхозаветный канон; а так как Давид был праотцом Иисуса Христа, и родословие Давида есть необходимая часть родословия Спасителя, то очевидна важность книги Руфь и с новозаветной точки зрения, со стороны исторических основ христианства.

В этом смысле христианский теологи на вопрос «для чего написано сказание о Руфи?» отвечают: «… ради Владыки Христа; потому что от Руфи произошел Он по плоти».

Причина возникновения книги «Руфь»

1. Давид, которого пророк Самуил помазал в царя, был по материнской линии для еврейского народа не еврей: его проматерью была Руфь – аммонитянка. Чтобы показать народу, насколько легитимен Давид быть царём евреев, пророк Самуил написал Книгу Руфь.

Время написания – приблизительно 11 век до н. э.

2. После помазания Давида в царя возникла большая сложность. Собственно, проблема существовала ещё до его воцарения.

Давида не принимали в еврейском обществе как своего. Более того: его не принимали даже в его собственной семье. Дело в том, что национальность у иудеев считается по материнской линии.

3. А Давид был по материнской линии для еврейского народа не еврей: его праматерью была Руфь – аммонитянка (язычница). И более того: аммонитяне были для евреев самый неприемлимый народ, потому что в Торе (Пятикнижие Моисея) написано: «Аммонитянин… не может войти в общество Господне».

4. Основная мысль Книги Руфь – рассказ о некоей великой проявленной милости.

Милость начинается в книге с отношения Руфь к своей свекрови, когда Руфь не оставила её в беспомощном одиночестве и вместе с ней ушла из страны.

Затем постепенно милость возвышается до тех размеров, что потомком Руфи оказывается Давид, от которого впоследствии произойдёт Мессия, хотя Руфь происходила от народа аммонитян, о которых ранее Бог сказал, что они не должны входить в Его общество.

5. …история об одном Маовитском царе Еглоне (еврейское предание):

Однажды «он сидел в прохладной горнице… И сказал Аод: у меня есть до тебя слово Божие. Еглон встал со стула. Аод простер левую руку свою, и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его».

Но прежде, чем Аод вонзил в Еглона меч, Еглону был глас от Бога: «Потому что ты встал с трона своего ради слова Моего, твои потомки не перестанут сидеть на троне Моём».

Таким образом в народной молве было обосновано царственное потомство царя Давида, прародительницей которого стала дочь Еглона – принцесса Руфь.

6. Автор хотел объяснить, каким образом среди предков Давида появилась представительница враждебного Израилю языческого народа – моавитян. Объяснение происхождения Давида и утверждение его прав на царский престол можно назвать теократической (божественной) целью книги Руфь.

7. Автор показывает, что появление Руфи в царской родословной освящено Божьим промыслом.

Как известно, благословенная царская династия должна была произойти от патриарха Иуды, потомком которого и был Вооз.

Но как Иуда родил Фареса путем левиратного брака (путем денежного выкупа невесты) от иноплеменницы Фамари, так и Вооз должен был произвести на свет царственное потомство через левиратный брак с моавитянкой Руфью.

Не случайно благословение старейшин в четвертой главе сравнивает Руфь с Фамарью: «…да будет дом твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуде…».

8. В то же время, цель теократическая не противоречит целям назидательным. Вероятно, автор хотел не только объяснить появление моавитской крови в жилах Давида, но и преподать всем людям духовный урок.

И действительно, книга Руфь рассказывает об искреннем обращении язычницы моавитянки, вера которой достойна того, чтобы быть поставленной в пример Израилю.

9. Книга Руфь подчеркивает тему, которая красной нитью проходит через всю Библию: Бог хочет, чтобы в Него уверовали все, даже неизраильтяне.

Таким был Божий замысел от начала. Он заключил завет с Авраамом и его потомками, чтобы через израильтян благословить другие народы и всех привлечь к Себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней
Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней

История Валаамского монастыря неотделима от истории Руси-России. Как и наша Родина, монастырь не раз восставал из пепла и руин, возрождался духовно. Апостол Андрей Первозванный предсказал великое будущее Валааму, которое наступило с основанием и расцветом монашеской обители. Без сомнения, Валаам является неиссякаемым источником русской духовности и столпом Православия. Тысячи паломников ежегодно посещают этот удивительный уголок Русского Севера, заново возрожденный на исходе XX столетия. Автор книги известный писатель Н. М. Коняев рассказывает об истории Валаамской обители, о выдающихся подвижниках благочестия – настоятеле Валаамского монастыря игумене Дамаскине, святителе Игнатии (Брянчанинове), о Сергие и Германе Валаамских, основателях обители.

Николай Михайлович Коняев

Религия, религиозная литература
…Но еще ночь
…Но еще ночь

Новая книга Карена Свасьяна "... но еще ночь" является своеобразным продолжением книги 'Растождествления'.. Читатель напрасно стал бы искать единство содержания в текстах, написанных в разное время по разным поводам и в разных жанрах. Если здесь и есть единство, то не иначе, как с оглядкой на автора. Точнее, на то состояние души и ума, из которого возникали эти фрагменты. Наверное, можно было бы говорить о бессоннице, только не той давящей, которая вводит в ночь и ведет по ночи, а той другой, ломкой и неверной, от прикосновений которой ночь начинает белеть и бессмертный зов которой довелось услышать и мне в этой книге: "Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи? Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь"..

Карен Араевич Свасьян

Публицистика / Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука