Читаем Библейские притчи. Сюжеты и размышления полностью

(Кроме того, похожий на изображения языческих божеств, он был и безопасен в годы гонений, поскольку не содержал очевидной христианской тематики и не мог выдать владельца-тайного христианина). Одновременно в условиях гонения на христианство образ выражал идею особого покровительства избранным и проообразом грядущего Царства Бога.

Исследователи пишут: «Ранняя Церковь не знала иконы в её современном догматическом значении. Начало христианского искусства – живопись катакомб – носит символический характер (…) Оно склонно изображать не столько божество, сколько функцию божества. Добрый Пастырь саркофагов и катакомб не только не образ, но и не символ Христа; он – зрительное ознаменование той мысли, что Спаситель спасает».

Комментарий II

Иисус рассказал как – то историю про одного пастуха. В стаде у этого пастуха было сто овец. Это был очень добрый и заботливый пастырь.

Однажды он заметил, что в стаде одной овечки не хватает. Она, вероятно, отошла от стада и потерялась. Таковы уж ягнята по природе своей. Отходят от стада и не могут найти дорогу обратно. Пастух, конечно, очень расстроился. Хотя у него было ещё девяносто девять, он никак не мог забыть об этой одной пропавшей овечке. Он не сказал: «Ну, велика беда, у меня ведь еще много других».

Что же ты думаешь этот пастух сделал? Он загнал те девяносто девять овец в загон и шел искать эту одну пропавшую.

Как долго он её искал, мы не знаем. Не знаем, как далеко ему пришлось идти. Но мы знаем самое важное: он нашёл потерявшуюся овечку.

Что же он сделал, когда нашёл овечку, как ты думаешь? Отругал её? Нет, он был очень-очень рад, что нашёл её. Он бережно поднял овечку на плечи, и понёс её обратно в стадо.

А радость о том, что пропавшая овечка нашлась, пастух не мог оставить при себе. Он пошёл и рассказал всем своим соседям: «Порадуйтесь со мной. Я нашёл пропавшую овцу».

Пастырь добрый ищет бедную овцу,

Без Него погибнет: жаль её Ему.

Ищет тебя, ищет тебя,

Хочет спасти тебя.

16.О мытаре и фарисее

Она рассказывает о важности искреннего покаяния и обличает гордыню.

«…Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу: два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь. Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь: пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю. Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику! Сказываю вам, что сей пошёл оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится». – Лк.

Комментарий

Слова евангельского мытаря стали покаянной христианской молитвой, получившей название «Молитва мытаря».

В богослужении Православной Церкви эта притча читается во время литургии в воскресный день, называемый «Неделей о мытаре и фарисее». Он наступает за три недели (седмицы) до начала Великого поста.

В знак того, что жизнь христиан должна иметь в своей основе смирение, образцом которого является смирение Христа, а не гордость, примером которой является мнение о себе фарисея из притчи, – символизирует отказ христианина от мнимой праведности фарисея («… пощусь два раза в неделю…»).

Два человека вошли в храм помолиться. Один фарисей, а другой мытарь. Два человека, два грешника с одной только разницей, что фарисей не видел себя грешником, а мытарь глубоко сознавал и переживал это.

Фарисей стал на видном месте, посередине храма или перед самым алтарем, он – достойная личность в обществе и в Церкви, а мытарь, не смея пройти вперед, стал у самого порога, как сказано в Евангелии, вдали.

Гордость фарисея и уверенность его в собственной праведности были таковы, что он искал первого места не только в глазах людей, но и перед Богом, и занимал лучшее место не только за обедами и собраниями, но и за молитвой.

Одного этого достаточно, чтобы понять, какой страшной неправедностью поражен фарисей и как ослепил его грех. Грех ослепляет. «Если говорим, что не имеем греха, – обманываем самих себя, и истины нет в нас» (1 Ин.). Предел бесстыдства заключается в том, будучи лживым, как свидетельствует слово Бога, человек считаем себя праведными, а «Пришедшего в мир грешныя спасти» представляет лживым (1Ин.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература