Читаем Библия и мировая культура полностью

После окончания потопа Господь предпринимает попытку установить новый Союз, или Завет, между Ним и Ноем и его потомством, т. е. всем человечеством. Показательно, что в отличие от ситуации с первыми людьми теперь отчетливо звучит само это слово — Берит («Союз»), и Всевышний настойчиво подчеркивает, что он касается всего человечества, более того — всего живого на земле: «Вот, я устанавливаю Союз Мой с вами и с потомками вашими после вас, // И со всяким живым существом, которое с вами: из птиц, из скота и из всех зверей земных, которые у вас, из всех, кто вышел из ковчега, из всех животных земных; // И устанавливаю Союз мой с вами, и не будет больше уничтожаема всякая плоть водами потопа, и не будет больше потопа на погибель земли» (Быт 9:9–11). Знамением Завета, вечным напоминанием о нем должна стать радуга (вполне реалистично ее появление на небе после пронесшейся грозы). Одновременно Господь дает обещание, повторяя его несколько раз, никогда не истреблять больше все человечество, и в этом нельзя не уловить оттенок Его собственного раскаяния, ибо наказание человечеству было хоть и справедливым, но очень жестоким: «…вот знак Союза, который Я даю, между Мною и вами, и между всякой душой живой, которая с вами, на вечные поколения. // Радугу Мою даю Я в облаке, и будет она знаком Союза между Мною и землей. // И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке, // И Я вспомню Союз Мой, который между Мною и вами, и между всякой душой живой во всякой плоти; и не будет больше вода потопом на погибель всякой плоти» (Быт 9:12–15). Как известно, мифологии разных народов дают свое объяснение радуге. Так, в греческих мифах Ирида (греч. «радуга») является вестницей богини Геры, супруги Зевса. Многие языческие культуры видели за радугой, как и за другими природными явлениями, тех или иных вспомогательных божеств. И только Библия дает свою неповторимую интерпретацию: радуга — вечное напоминание для Самого Бога и для людей о страшнейшей катастрофе на земле и ее преодолении, о надежде на истинный Союз Бога и всего живого на земле. Как полагает иудейская традиция, в радуге миру является Шехина (букв. с иврита «присутствие», «пребывание») — особая теофания, символизирующая Присутствие Бога в мире, Его сострадательное участие в человеческой истории, Его Пребывание в среде верных Ему людей.

Завет Бога с Ноем и его сыновьями сопровождается возвещением заповедей, выполнение которых обязательно для людей. Эти заповеди даны в основном в негативной форме (через отрицание, через «не»), как впоследствии и Десять Заповедей, которые будут вручены Моисею и еврейскому народу. Адаму и Еве была дана только одна запретительная заповедь — не вкушать плодов с Древа Познания добра и зла, и она утратила смысл после изгнания из Эдема. В основном же заповеди, данные людям «первого мира», имели позитивный, предписывающий характер (создавать семью, рождать детей и т. п.). Теперь запретительные заповеди преобладают — вероятно, потому, что в глазах Бога человек, достаточно проявивший свою способность творить зло, нуждается в большем предостережении. Согласно иудейской традиции, Всевышний дает Ноаху и его сыновьям семь заповедей — шева мицвот бней Ноах («семь заповедей сынов Ноаха»). С точки зрения мудрецов Торы, эти заповеди имеют цивилизационный характер и отличают человека от животного. Они представляют собой минимум моральных обязательств, которые Бог возлагает на все человечество. Безусловно, в еврейской традиции они входят в число обязательных 613 заповедей Торы, но если для еврея обязательны все 613, то для каждого иного человека — только эти семь (Талмуд, Санѓедрин 56а). Согласно Мидрашу, на семь заповедей сынов Ноевых указывает все та же радуга с ее семью основными цветами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре царства
Четыре царства

Библиотека иудаики на русском языке содержит в подавляющем большинстве книги переводные. Исключения наперечёт. Семьдесят лет, срок жизни трёх поколений, советская власть остервенело трудилась над искоренением всего еврейского и преуспела во многом. Злодейский замысел был близок к осуществлению, Всевышний спас нас, буквально, в последнюю минуту. И по этой причине знаток Торы, владеющий русским языком, сегодня большая редкость. Эта книга написана по-русски. Судьба её автора проста в пересказе и чудесна по сути. Заслуги его предков и его личные заслуги послужили причиной того, что ему уже в зрелом возрасте посчастливилось познакомиться с выдающимися раввинами наших дней. Это знакомство перевернуло его жизнь и привело на скамью известной во всём мире ешивы. Лекции, которые автор читал в кругу своих друзей и которые легли в основу этой книги, явились плодом многолетней интенсивной учёбы в ешиве, результатом напряжённейшей работы по осмыслению традиционной еврейской мудрости. Сегодня таких людей пока ещё единицы, и потому — низкий поклон автору, как выражение нашей глубокой признательности.

М. Левуш

Иудаизм / Религиоведение / Религия / Эзотерика / Образование и наука