Читаем Библия и мировая культура полностью

Семь универсальных заповедей сынов Ноевых непосредственно следуют или опосредованно выводятся из слов Всевышнего при заключении Завета с Ноем. Так, Бог начинает с того, что разрешает человеку есть животную пищу (Быт 9:3), однако при этом требует: «Только плоти с душою ее [при жизни ее], с кровью ее не ешьте» (Быт 9:4). Это и есть первая из семи Ноевых заповедей, имеющая двойной смысл. Во-первых, это строгий запрет на употребление крови в пищу. Согласно представлениям многих древних культур, в крови растворена душа каждого живого существа (то, что аккадцы именовали напишту, а евреи — нэфеш, «животная душа»). Поэтому употребление крови в пищу рассматривается, с одной стороны, как посягательство на жизнь, данную Богом каждому живому существу, с другой — как уподобление животному, как приобщение к низменной «животной душе». Эта заповедь строго выполняется в еврейской традиции: мясо животных, разрешенных в пищу, должно быть обескровлено: кровь должна вытечь, и ее нужно прикрыть землей, т. е. похоронить; затем мясо вымачивается определенное время в подсоленной воде. Далее в Книге Левит будет сказано сынам Израиля: «…ни один из вас не должен есть кровь; и пришелец, живущий среди вас, не должен есть кровь. // И всякий из сынов Йисраэля и из пришельцев, живущих среди них, кто на охоте поймает зверя или птицу, которую можно есть, должен выпустить кровь ее и покрыть землей. // Ибо душа всякой плоти — это кровь ее. Она душа ее; и сказал Я сынам Йисраэля: крови никакой плоти не ешьте, ибо душа всякой плоти — это кровь ее; всякий, кто ест ее, истреблен будет» (Лев 17:12–14). Во-вторых, выражение «плоть с душой ее» можно понять и как «живая плоть», поэтому заповедь одновременно запрещает поедать животных живьем или отрезать от них куски и употреблять в пищу. Так делали многие дикие племена, и этот атавистический обычай кое-где сохраняется и сейчас или проявляется как отклонение от нормы в цивилизованном обществе. В первой заповеди сынов Ноевых нельзя не увидеть заботы обо всем живом, которому человек должен приносить как можно меньше страданий. На основе этой заповеди и других предписаний Торы в иудаизме будет принята заповедь цаар баалей хайим («предотвращение безжалостного отношения к животным [живым существам]»).

Бог продолжает говорить с Ноем и его сыновьями, и в Его словах звучит и подбадривание, и одновременно грозное предостережение: «Особенно же кровь вашей жизни взыщу Я: от всякого зверя взыщу Я ее, и от руки человека, от руки брата его взыщу душу человека» (Быт 9:5). Тем самым Бог напоминает человеку, что величайшая ценность в мире — человеческая жизнь, посягать на которую никто не имеет права. Господь покарает и животное, и человека, отнимающих жизнь человека, проливающих его кровь. Выражение «от руки брата его» напоминает, что все люди — братья и должны всегда об этом помнить, а также отсылает к истории Каина и Авеля. Эти слова Бога предшествуют второй Ноевой заповеди — запрету насилия над человеком, убийства, пролития крови человека: «Кто прольет кровь человека, того кровь прольется человеком, ибо по образу Божьему сотворен человек» (Быт 9:6). Еще никогда ранее так настойчиво и взыскующе, так неукоснительно не подчеркивалась ценность человеческой жизни, не акцентировалась с такой силой ответственность человека за содеянное преступление.

Из запрета пролития крови человеческой, готовящего нас к еще более лаконично и требовательно сформулированной заповеди «Не убий», начертанной на Скрижалях Завета, органично вытекает и еще одна из Ноевых заповедей: необходимость справедливого суда, как и в целом организации жизни на справедливых законодательных началах. Это важно для исполнения всех заповедей сынов Ноевых, но, безусловно, наиболее важно в случаях, касающихся кровопролития, убийства человека. Здесь суд должен быть очень осторожным, справедливым и милосердным, ибо и в преступнике, как бы ни затемняли его душу грехи, сохраняется образ Божий — духовный потенциал, данный Богом каждому человеку. Вот почему ни один, даже самый страшный, злодей не может быть убит бессудно, хотя настоящим судом, который отплатит ему полной мерой, станет только Суд Божий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре царства
Четыре царства

Библиотека иудаики на русском языке содержит в подавляющем большинстве книги переводные. Исключения наперечёт. Семьдесят лет, срок жизни трёх поколений, советская власть остервенело трудилась над искоренением всего еврейского и преуспела во многом. Злодейский замысел был близок к осуществлению, Всевышний спас нас, буквально, в последнюю минуту. И по этой причине знаток Торы, владеющий русским языком, сегодня большая редкость. Эта книга написана по-русски. Судьба её автора проста в пересказе и чудесна по сути. Заслуги его предков и его личные заслуги послужили причиной того, что ему уже в зрелом возрасте посчастливилось познакомиться с выдающимися раввинами наших дней. Это знакомство перевернуло его жизнь и привело на скамью известной во всём мире ешивы. Лекции, которые автор читал в кругу своих друзей и которые легли в основу этой книги, явились плодом многолетней интенсивной учёбы в ешиве, результатом напряжённейшей работы по осмыслению традиционной еврейской мудрости. Сегодня таких людей пока ещё единицы, и потому — низкий поклон автору, как выражение нашей глубокой признательности.

М. Левуш

Иудаизм / Религиоведение / Религия / Эзотерика / Образование и наука