Читаем Библия. Современный русский перевод полностью

12Как-то раз братья Иосифа ушли пасти отцовских овец в окрестностях Шехема. 13Израиль сказал Иосифу: «Твои братья пасут скот под Шехемом. Давай я и тебя к ним пошлю». — «Я готов», — ответил Иосиф отцу. 14«Сходи, — сказал тот, — посмотри, как у них там дела, что со скотом. Вернешься и расскажешь мне». Отец простился с Иосифом, и, оставив Хевронскую долину, Иосиф пошел в Шехем. 15Там ему встретился какой-то человек. «Что ты здесь ищешь?» — спросил он у Иосифа, бродившего по полю. 16«Я ищу своих братьев, — ответил Иосиф. — Скажи мне, где они пасут скот?» — 17«Они отсюда ушли, — сказал ему тот, — я слышал, как они говорили, что пойдут в Дотáн».

Иосиф пошел за братьями — и нашел их в Дотане. 18Те уже издали приметили Иосифа и, пока он приближался, сговорились его убить. 19«Вот и наш сновидец! — сказали они друг другу. — 20Убьем его, бросим в яму и скажем, будто звери его загрызли. Вот и поглядим, как сбудутся его сны!» 21Рувим это услышал и спас Иосифа. «Не надо его убивать, — сказал Рувим. — 22Зачем проливать кровь? Чем убивать его своими руками, бросьте его лучше вон в ту яму посреди пустыни». (На самом деле он хотел спасти Иосифа и вернуть его отцу.)

23Как только Иосиф подошел к братьям, они сорвали с него цветную рубаху, 24схватили его и бросили в яму. Яма была пустая; воды в ней не было. 25Только братья сели за еду, как увидели, что со стороны Галаáда показался караван измаильтян — их верблюды везли в Египет благовонные смолы, ладан и бальзам. 26Иуда сказал: «Какой нам прок убивать брата? Придется скрывать пролитую кровь. 27Лучше продадим его измаильтянам, и наши руки будут чисты. Ведь он нам все-таки брат, родная плоть». Братья согласились. 28Когда мидьянские купцы подошли ближе, то братья вытащили Иосифа из ямы и продали измаильтянам за двадцать шекелей серебра,* а те повели его в Египет.

29Рувим вернулся, подошел к яме — Иосифа нет! И в знак скорби он разорвал свои одежды. 30«Мальчика нет! — сказал Рувим, вернувшись к братьям. — А я? Куда мне деваться теперь?» 31Братья взяли рубаху Иосифа, зарезали козла и выпачкали рубаху в крови козла. 32Потом принесли ее отцу и сказали: «Вот что мы нашли! Посмотри — это рубаха твоего сына?» 33Увидел Иаков и закричал: «Рубаха моего сына! Его звери загрызли! Растерзали, растерзали Иосифа!» 34И, разорвав свои одежды, с одним лишь куском грубой ткани на бедрах, Иаков оплакивал сына много дней подряд. 35Сыновья и дочери пришли к нему, чтобы утешить, но Иаков не желал утешиться. «Нет! — говорил он. — Буду оплакивать сына! С плачем сойду к сыну, в Шеол!»* И продолжал оплакивать Иосифа. 36А мидьянитяне тем временем отвели Иосифа в Египет и продали Потифáру — то был сановник фараона, начальник стражи.

381В ту пору Иуда, оставив братьев, поселился рядом с одним адулламитом, по имени Хирá. 2Там ему приглянулась дочь некоего Шýа, ханаанея. Иуда взял ее в жены, лег с ней, 3она забеременела и родила сына — Иуда дал ему имя Эр. 4Она снова забеременела, родила второго сына и дала ему имя Онáн. 5Затем родила еще одного и назвала его Шелá (это было в Кезиве). 6В жены своему первенцу Эру Иуда взял девушку по имени Тамáр, 7но Эр был неугоден Господу и Господь умертвил его. 8Иуда сказал Онану: «Живи со вдовой брата. Заменишь брата, дашь ему потомство».* 9Но Онан знал, что дети, рожденные Тамар, не будут считаться его детьми, а потому всякий раз, когда ложился с ней, изливал семя на землю, чтобы не зачинать детей для брата. 10Неугодно было Господу, что он так поступал, за это Господь и его умертвил. 11Иуда сказал Тамар: «Пока мой сын Шела еще не подрос, иди живи вдовой у своих родителей». (А сказал он так, потому что подумал: «Как бы еще и младший не умер, вслед за старшими!») И Тамар вернулась в родительский дом.

12Прошло много времени. Умерла дочь Шуа, жена Иуды. Когда траур кончился, Иуда вместе со своим приятелем Хирой-адулламитом пошел в Тимнý, на стрижку своих овец. 13Когда Тамар узнала, что ее свекор пошел на стрижку овец в Тимну, 14она сняла с себя вдовьи одежды, закрыла лицо покрывалом и села, закутавшись, у входа в Энáим, что лежит на пути в Тимну. (Ведь она видела, что хотя Шела подрос, ее так и не берут ему в жены.) 15Взглянув на Тамар, Иуда принял ее за продажную женщину, так как ее лицо было скрыто покрывалом. 16Он подошел к ней — она сидела на обочине дороги — и сказал: «Я с тобой лягу». Ведь он не знал, что это его невестка! А та спросила: «А что ты мне дашь, если ляжешь со мной?» — 17«Я пошлю тебе козленка», — ответил он. Но она сказала: «Пока не прислал, оставь залог». — 18«Какой залог ты хочешь?» — спросил Иуда. Она ответила: «Твою печать* на шнурке и посох, который у тебя в руках». Он дал ей все, что она просила, переспал с ней, и Тамар зачала от него ребенка. 19Потом встала, ушла, сняла с лица покрывало и вновь надела свои вдовьи одежды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет
Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет

Великие ученые и интеллектуалы нашего времени Ричард Докинз, Кристофер Хитченс, Сэм Харрис и Дэниел Деннет однажды встретились за коктейлем, чтобы честно обсудить судьбу религии. Видео их беседы стало вирусным. Его посмотрели миллионы. Впервые эта эпохальная дискуссия издана в виде книги. Это интеллектуальное сокровище дополнено тремя глубокими и проницательными текстами Докинза, Харриса и Деннета, написанными специально для этой книги. С предисловием Стивена Фрая.Ричард Докинз – выдающийся британский этолог и эволюционный биолог, ученый и популяризатор науки. Лауреат литературных и научных премий. Автор бестселлеров «Эгоистичный ген», «Расширенный фенотип» и «Бог как иллюзия».Кристофер Хитченс – один из самых влиятельных интеллектуалов нашего времени, светский гуманист, писатель, журналист и публицист. Автор нескольких мировых бестселлеров, среди которых «Бог – не любовь».Дэниел Деннет – знаменитый ученый-когнитивист, профессор философии, специалист в области философии сознания. Деннет является одной из самых значимых фигур в современной аналитической философии. Автор книг «От бактерии до Баха и обратно», «Разрушая чары» и других.Сэм Харрис – американский когнитивный нейробиолог, писатель и публицист. Изучает биологические основы веры и морали. Автор бестселлера «Конец веры». Публикуется в ведущих мировых СМИ: The New York Times, Newsweek, The Times.Стивен Фрай – знаменитый актер, писатель, драматург, поэт, режиссер, журналист и телеведущий.

Дэниел К. Деннетт , Кристофер Хитченс , Ричард Докинз , Сэм Харрис

Религиоведение / Научно-популярная литература / Образование и наука
Россия и ислам. Том 1
Россия и ислам. Том 1

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука