Читаем Библия. Современный русский перевод полностью

14:15…время жатвы… — См. прим. к Мф 9:37.

14:18…ангел, кому была дана власть над огнем… — Согласно еврейской традиции, ангелы управляли земными стихиями; в 1 Книге Еноха говорится об ангелах грома, моря, снега, дождя и т. д. Огонь и сбор винограда — образ суда над грешниками.

14:20…на тысячу шестьсот стадиев. — Около 300 км (стадий — 185 м), это примерная протяженность Палестины.

15:3…песнь Моисея… и песнь Ягненка… — Это не две песни, а одна, прославляющая Божье спасение, которое началось с Моисея и завершилось Христом.

15:5…Шатер Свидетельства… — См. прим. к Деян 7:44.

16:5…ангел вод… — См. прим. к 14:18.

16:12Евфрат — см. прим. к 9:14.

16:13Жабы и лягушки считались нечистыми животными (Лев 11:10). Ср. также Исх 8:2.

16:19Великий город… — Здесь Рим, который далее будет назван Вавилоном.

17:1…Великую Развратницу… — Город по-еврейски и по-гречески — женского рода, здесь, вероятно, речь идет о Риме.

17:3…на красном звере… — Это зверь, вышедший из моря (см. 13:1 и прим.).

17:4…пурпурные и алые одежды… — Признак царской роскоши, так как красители, которыми окрашивались ткани в эти цвета, были чрезвычайно дорогими.

17:5На лбу у нее написано имя… — Римские куртизанки носили головную повязку со своим именем.

…и оно тайна… — Т. е. имеет тайное значение.

Вавилон — см. прим. к 1 Пет 5:13.

17:8Зверь, которого ты видел… — Вероятно, прототипом зверя послужил император Нерон, известный своими жестокими гонениями на христиан. В 66 г. он покончил жизнь самоубийством, но вскоре возникла легенда о воскресшем Нероне, гласившая, что Нерон жив, скрывается в Парфии и скоро вернется с несметными войсками. Для христиан Нерон — символ гонений.

17:9…семь холмов… — Рим расположен на семи холмах. В библейском языке холм или гора — это символ власти.

17:10…семь царей… — Нет единого толкования относительно того, кто имеется в виду. Возможно, это римские императоры.

17:12…на один час. — Т. е. на очень короткое время.

18:13 Под телами и душами человеческими понимаются рабы.

18:16Тончайший лен, или виссон, — это драгоценная льняная ткань, в одежду из которой одевались цари и богачи.

18:20 Эти слова не входят в погребальный плач по Вавилону, а являются словами самого пророка или ангела.

19:1Аллилуия! — Евр. халлелуйя означает «Хвалите Бога».

19:7Свадьбу считали самым радостным событием в жизни, поэтому жизнь в мессианском веке часто изображается в виде свадебного пира.

…невеста… — Т. е. Церковь Христова (ср. Эф 5:25-31; 2 Кор 11:2).

19:13…окрашенный кровью… — Здесь имеется в виду кровь Его врагов, а не Его собственная жертвенная кровь.

19:17…на солнце… — На самой верхней точке неба, откуда ему все видно.

20:8 В Иез 38–39 Гог — это правитель земли Магог; здесь это символические фигуры, представляющие народы земли, объединившиеся для последней битвы с Богом.

20:11…и уже не найти их! — Эти слова могут указывать на уничтожение старой вселенной и начало творения Богом «нового неба и новой земли» (21:1), но могут быть и поэтической метафорой, говорящей о благоговейном ужасе, который испытывает все творение, встречаясь лицом к лицу с Творцом.

20:12Открыли книги… — В еврейской апокалиптической литературе говорилось о двух ангелах: один записывал все добрые дела, а другой — все дурные.

20:13Море отдало мертвецов… — В древности люди верили, что посмертная участь людей во многом зависит от правильности их погребения. Но на Суд встанут все, даже утопленники, лишенные погребения.

…смерть и ад… — См. прим. к 1:18.

21:15Шест для измерения обычно был около 3,5 м длиной.

21:16 Небесный Иерусалим имеет форму куба, фигуры, воплощавшей в себе идеальную завершенность. Все стороны его равняются двенадцати тысячам стадиев (стадий — 185 м), т. е. свыше 2 тыс. км, это символическое число 12, умноженное на 1000, что является символом абсолютной полноты и совершенства. Размер Города превосходит всякое человеческое представление.

21:17…сто сорок четыре локтя… — Примерно шестьдесят шесть метров.

22:2…дерево жизни… — Хотя в греческом стоит единственное число, но, вероятно, здесь имеется в виду целая аллея деревьев, в отличие от единственного дерева в Книге Бытия.

22:8-9 Ср. 19:10.

22:14…омывает свои одежды! — В некоторых поздних рукописях: «исполняет Его заповеди».

22:15…псы… — Вероятно, имеются в виду лжеучители (ср. Флп 3:2) и отступники (ср. Мф 7:6).

1:4 Исх 3:14; Откр 4:5

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет
Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет

Великие ученые и интеллектуалы нашего времени Ричард Докинз, Кристофер Хитченс, Сэм Харрис и Дэниел Деннет однажды встретились за коктейлем, чтобы честно обсудить судьбу религии. Видео их беседы стало вирусным. Его посмотрели миллионы. Впервые эта эпохальная дискуссия издана в виде книги. Это интеллектуальное сокровище дополнено тремя глубокими и проницательными текстами Докинза, Харриса и Деннета, написанными специально для этой книги. С предисловием Стивена Фрая.Ричард Докинз – выдающийся британский этолог и эволюционный биолог, ученый и популяризатор науки. Лауреат литературных и научных премий. Автор бестселлеров «Эгоистичный ген», «Расширенный фенотип» и «Бог как иллюзия».Кристофер Хитченс – один из самых влиятельных интеллектуалов нашего времени, светский гуманист, писатель, журналист и публицист. Автор нескольких мировых бестселлеров, среди которых «Бог – не любовь».Дэниел Деннет – знаменитый ученый-когнитивист, профессор философии, специалист в области философии сознания. Деннет является одной из самых значимых фигур в современной аналитической философии. Автор книг «От бактерии до Баха и обратно», «Разрушая чары» и других.Сэм Харрис – американский когнитивный нейробиолог, писатель и публицист. Изучает биологические основы веры и морали. Автор бестселлера «Конец веры». Публикуется в ведущих мировых СМИ: The New York Times, Newsweek, The Times.Стивен Фрай – знаменитый актер, писатель, драматург, поэт, режиссер, журналист и телеведущий.

Дэниел К. Деннетт , Кристофер Хитченс , Ричард Докинз , Сэм Харрис

Религиоведение / Научно-популярная литература / Образование и наука
Россия и ислам. Том 1
Россия и ислам. Том 1

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука