Читаем Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 полностью

купленным за деньги рабам — всем мужчи­нам в доме. Он выполнил все, что

повелел ему Бог. 24 Девяносто девять лет было Аврааму, когда он был

обрезан, 25 а Измаилу, его сыну, — тринадцать лет. 26 В один и тот же день

были обрезаны и Авраам‚ и его сын Измаил, 27 и все мужчины в доме Авраама

— и те, кто принадлежал к его дому от рождения, и купленные у

ино­племенников рабы.

18 1 В полуденный зной‚ у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в

шатер, явился ему Господь. 2-3 Поднял Авраам глаза — и увидел, что перед

ним стоят трое путников. Он бросился к ним, поклонился до земли и сказал: 17:17 …усмехнувшись… — Игра слов: имя Исаак (евр. Ицхак) означает «он

сме­ется», «он усмехается».

17:20 Я внял… — Игра слов: имя Измаил (евр. Ишмаэл) означает «Бог

слышит» (ср. 16:11).

18:1-22 Как выяснится впоследствии, трое путников — это Господь и два

анге­ла. Авраам обращается то к одному из них, то ко всем троим — отсюда

чередова­ние единственного и множественного чисел. Такое же чередование

чисел («гость» — «гости») наблюдается и в речи рассказчика.

48

Untitled-34815.02.02, 10:47

БЫТИЕ 18

— Владыка мой, окажи милость‚ не проходи мимо меня, раба твоего. 4 Вам

принесут воды вымыть ноги. Вы отдохнете под де­ревом, 5 а я подам хлеба, чтобы вы подкрепились на дорогу — раз идете мимо меня, вашего раба.

— Хорошо, — ответили они ему, — так и сделай.

6 Авраам вбежал в шатер и сказал Сарре: — Скорее возьми три меры муки, самой лучшей, замеси тесто и напеки хлеба.

7 Потом он побежал к стаду, выбрал хорошего, упитанного те­ленка и отдал

рабу, чтобы тот поскорее его приготовил. 8 Авра­ам сам подал гостям

сметану, молоко‚ телятину — и ждал‚ стоя под деревом‚ пока они поедят.

9 — Где твоя жена Сарра? — спросили они у Авраама. Он ответил: — Здесь, в шатре.

10 — Я вернусь к тебе через девять месяцев, — сказал гость, — и у Сарры

тогда будет сын.

А Сарра слушала — она была у него за спиной‚ у входа в шатер. 11 Оба они, и Авраам и Сарра, были уже глубокими стариками, и прекратилось у Сарры то, что обычно бывает у женщин. 12 Рассмея­лась она про себя и подумала: «Прошло мое время, утехи кончи-лись‚ да и господин мой стар.» 13 Но

Господь сказал Аврааму:

— Что это Сарра смеется: «Мне ли, старухе, рожать ребенка?» 14 Разве есть

что-нибудь невозможное для Господа? Я вернусь к тебе в назначенный срок, через девять месяцев, и у Сарры будет сын.

15 — Я не смеялась, — солгала испуганная Сарра.

— Нет, — сказал Он ей‚ — ты смеялась. #

16 Гости встали, чтобы продолжить свой путь, и посмотрели вниз, на долину, в сторону Содома. Авраам пошел проводить их, 17 и Господь сказал: 18:6 …три меры… — В евр. тексте: «…три сэа…» (сэа — мера объема‚

предполо­жительно ок. 7 литров).

18:8 …сметану… — Евр. хема означает сквашенное молоко, нечто среднее

меж­ду простоквашей и сметаной.

18:10 …через девять месяцев… — Буквально: «…через время жизни…»

Точное зна­чение этого выражения неизвестно: либо «время созревания жизни

во чреве» (т.е. девять месяцев)‚ либо «время обновления жизни» (т.е. год).

18:12 Рассмеялась… — Снова игра слов, связанная с именем Исаак (евр.

Ицхак), ср. комментарий к 17:17.

49

Untitled-34915.02.02, 10:47

БЫТИЕ 18

— Не стану Я таить от Авраама Своих замыслов. 18 Ведь от Ав­раама

произойдет великий и сильный народ, и Авраам будет бла­гословением для

всех племен земли. 19 Для того Я и избрал Ав­раама — чтобы он заповедал и

детям, и всем своим потомкам идти по пути Господнему: поступать

справедливо и по правде. И то­гда Я‚ Господь‚ исполню все, что Я обещал

ему.

#

20 Господь сказал:

— Вопиют злодеяния Содома и Гоморры, тяжек их грех. 21 Спу­щусь и

посмотрю‚ все ли там виновны. Быть может, не все? Про­верю.

22 Путники повернулись и пошли к Содому, но Господь остался стоять перед

Авраамом. 23 И‚ приблизившись к Нему‚ Авраам сказал: — Неужели со злодеями Ты уничтожишь и праведных? 24 Вдруг найдется в этом

городе пятьдесят праведников — так неужели Ты уничтожишь его, не пощадишь

ради этих пятидесяти? 25 Быть не может! Не сделаешь Ты такого! Не погубишь

Ты праведников вме­сте со злодеями, не постигнет одна участь и злодея и

праведни­ка! Быть такого не может! Судия всей земли — разве может су­дить

неправедно?

26 И Господь ответил:

— Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, то ради них пощажу этот

город.

27 Тогда Авраам продолжил:

— Я прах и пыль, но все же осмелюсь сказать Владыке моему: 28 если пяти

праведников недостанет до пятидесяти — неужели из-за пяти недостающих Ты

уничтожишь целый город?

И Господь ответил:

— Нет, не уничтожу его, если найду в нем сорок пять правед­ников.

29 Авраам продолжал:

— А вдруг там найдется только сорок? И Господь ответил: — Даже если сорок, не буду этого делать.

30 Авраам сказал:

18:18 …Авраам будет благословением для всех племен земли. — См.

коммента­рий к 12:3.

18:21 …все ли там виновны. — Евр. текст неясен; перевод предположителен.

18:22 …Господь остался стоять перед Авраамом. — Перевод по чтению, сохранившемуся в еврейской традиции. в масоретском тексте: «Авраам остался

стоять перед Господом».

50

Untitled-35015.02.02, 10:47

БЫТИЕ 19

Перейти на страницу:

Похожие книги