— Пусть не гневается Владыка мой на то, что я скажу. А вдруг там только
тридцать праведников?
И Господь ответил:
— Пощажу город, если найду в нем тридцать праведников.
31 Авраам сказал:
— Я осмелюсь спросить у Владыки моего: а если их там только двадцать?
И Господь ответил:
— Пощажу ради двадцати.
32 Авраам сказал:
— Пусть не гневается Владыка мой — это последний вопрос: вдруг их там
всего десять?
И Господь ответил:
— Пощажу ради десяти.
33 Сказав это, Господь ушел, а Авраам вернулся домой.
19 1-2 Двое ангелов пришли в Содом. Уже смеркалось. Лот сидел у городских
ворот. Увидев путников, он поднялся им навстречу и сказал, поклонившись до
земли:
— Пожалуйте, господа мои, в дом ко мне, вашему рабу. Переночуете у меня, вымоете ноги, а наутро пойдете дальше.
— Нет, — отвечали они. — Мы лучше заночуем на улице. 3 Но Лот так
настаивал, что они согласились. Он привел их в
свой дом‚ приготовил ужин, напек лепешек и накормил их. 4 Не успели они
лечь спать, как жители города — все мужчины Содома, от мала до велика, — со всех сторон окружили дом Лота.
5 — Где те, кто пришли к тебе ночевать? — кричали они, желая надругаться
над гостями. — Давай их сюда, мы с ними позабавимся!
6 Лот вышел на порог, закрыл дверь за собой 7 и сказал: — Братья, не надо, не делайте этого! 8 У меня две дочери, еще девушки, — я
отдам их вам, и делайте с ними, что хотите, но не троньте тех, кто пришел
под мой кров!
9 — А ну прочь! — сказали ему. — Ты, чужак, распоряжаться здесь будешь? Мы
сейчас с тобой еще и не то сделаем!
19:1 Пространство перед городскими воротами было на древнем Ближнем
Востоке главной площадью города. Здесь был и рынок, и суд, здесь
собирались и беседовали друг с другом старейшие горожане.
19:8 С точки зрения патриархального общества, Лот просто выполняет до
конца свой долг по отношению к гостям. Он готов заплатить за их
безопасность самым дорогим — своими дочерьми.
51
Untitled-35115.02.02, 10:47
БЫТИЕ 19
Они стали напирать на Лота и уже собирались вышибить дверь‚
10 но гости Лота втащили его обратно в дом, а дверь заперли.
11 Всех столпившихся у порога, от мала до велика, они поразили слепотой — так что те, как ни искали‚ не могли уже найти входа в дом. 12 И гости
сказали Лоту:
— Кто еще у тебя есть в этом городе? Зять, сыновья, дочери, еще
кто-нибудь? Всех уводи отсюда: 13 мы уничтожим этот город! Злодеяния его
жителей вопиют к Господу, и Господь нас послал уничтожить его!
14 Лот пошел и сказал женихам своих дочерей: — Скорее уходите из этого города! Господь его сейчас уничтожит!
Но те решили, что Лот шутит.
15 Уже светало. Ангелы стали торопить Лота: — Скорее, уводи прочь жену и обеих дочерей! Не то сам погибнешь вместе с
грешным городом!
16 А Лот все медлил. Тогда, взяв за руки Лота‚ его жену и обеих дочерей, ангелы сами вывели их прочь из города, ибо Господу было жаль Лота.
17 — Спасайся! — сказал ангел Лоту. — Назад не оглядывайся! И не
задерживайся в Долине — беги в горы, не то погибнешь!
18 — Нет, Владыка мой! — ответил Лот. — 19 Ты так добр ко мне, рабу
твоему! Велика твоя милость ко мне: ты спас мне жизнь! Но ведь до гор мне
не добежать — беда настигнет меня, и я погибну. 20 А вон тот городок — близко, туда можно добежать, он маленький. Туда я и побегу, он маленький, там я уцелею!
21 — Хорошо, — сказал ангел‚ — я и это сделаю ради тебя: я сохраню
городок, о котором ты говоришь. 22 Но беги туда скорее: я не могу начать, пока ты не пришел туда.
(Потому этот город и называется Цоар.) 23 Солнце взошло над землей. Лот пришел в Цоар.
24 И обрушил Господь на Содом и Гоморру, словно дождь, серу горящую — с
небес, от Господа — 25 и уничтожил оба города‚ и всю Долину, и всех
жителей‚ и все‚ что росло на земле. 26 Оглянулась назад Лотова жена — и
превратилась в соляной столб.
27 Рано утром Авраам пришел туда, где накануне стоял перед Господом, 28
поглядел на Содом и Гоморру, на Долину — и увидел: земля, как гончарная
печь, дымом окутана.
19:22 Название Цоар созвучно евр. цаар — «быть маленьким, незначительным».
52
Untitled-3 52
15.02.02, 10:47
БЫТИЕ 20
29 Уничтожая города Долины,
Бог вспомнил про Авраама.
Бог увел Лота от гибели,
разрушая города, где жил Лот. #
30 Из Цоара Лот ушел в горы‚ вместе с обеими дочерьми: ему было страшно
оставаться в Цоаре. Они поселились в пещере.
31 Старшая дочь сказала младшей:
— Отец стареет. На земле больше нет мужчины, который жил бы с нами‚ как
заведено. 32 Напоим отца вином и переспим с ним. Пусть от собственного
отца, но будут у нас дети!
33 И на ночь они напоили отца вином. Старшая дочь пришла к нему, спала с
ним, а он и не сознавал‚ что происходит‚ — ни как легла она с ним, ни как
ушла. 34 На другой день она сказала сестре: — Прошлой ночью я спала с отцом. Напоим его вином и в эту ночь, ты придешь
и ляжешь с ним. Пусть от собственного отца, но будут у нас дети!
35 И вновь они на ночь напоили отца вином. Младшая дочь пришла и спала с
ним, а он и не сознавал‚ что происходит, — ни как легла она с ним, ни как
ушла.
36 Так обе дочери Лота зачали детей от своего же отца. 37 Старшая родила