12:15 Для заквашивания теста в древности пользовались не чистыми
дрожжами, как сейчас, а небольшой порцией теста, специально оставленной
от предыдущего замеса, — закваской (евр. сеор).
· …будет отторгнут от народа Израилева. — То есть перестанет быть членом
общины и не сможет участвовать в ее культовой жизни. Из Лев 17:10; 20:3-6; 23:29-30 видно, что, по представлениям древних евреев, это наказание
осуществляется не людьми, а самим Богом.
12:16 …провозглашен святым… — Евр. текст не вполне ясен, перевод
предположителен (в его пользу говорит, в частности, Септуагинта). Другое
возможное понимание: «Да будет у вас в первый из этих дней священное
собрание — и в седьмой день да будет священное собрание».
12:22 Иссоп — невысокое растение, листья которого покрыты волосками
(Origanum syriacum). Пучки иссопа предписано использовать как кисти для
помазания кровью во время Пасхи, а также для окропления кровью в ритуале
очищения от кожной болезни (Лев 14). Ср. также Пс 50:9.
· …обмакните в чан со слитой кровью… — Другое возможное чтение: «Обмакните в кровь на пороге». Это подразумевает, что ягненок был зарезан
на пороге дома и порог залит его кровью.
41
ishod.p654131.07.00, 15:53
ИСХОД 12
дверных косяка. И пусть никто из вас до утра не выходит из дому. 23 Пойдет
Господь убивать египтян, увидит кровь на притолоке и косяках – и пройдет
Господь мимо этой двери, не даст Несущему гибель войти и убить вас.
24 Соблюдайте это предписание вовек, вы и ваши потомки.
25 Когда вы придете в ту землю, которую Господь даст вам, как обещал, совершайте там этот обряд. 26 Если спросят ваши дети: «Что за обряд вы
совершаете?»— 27 отвечайте им так: «Это пасхальная жертва Господу. Когда
Господь убивал египтян, Он миновал дома сынов Израилевых и пощадил наши
семьи».
И весь народ склонился и пал ниц пред Господом. 28 Затем сыны Израилевы
пошли и сделали всё в точности так, как Господь повелел Моисею и Аарону.
29 А в полночь Господь убил всех первенцев в Египте: умерли и первенец
фараона, восседающего на престоле, и первенец пленника, сидящего в
темнице, и все первенцы скота. 30 Встал в ту ночь фараон, встали его
вельможи и все египтяне — и великий стон поднялся по всему Египту: в
каждой семье был умерший. 31 В ту же ночь фараон позвал Моисея и Аарона и
сказал им:
— Уходите от нас прочь, вместе со всеми сынами Израилевы-ми! Идите, совершите служение Господу, как вы просили. 32 Забирайте с собой свой
скот, крупный и мелкий, как вы просили. Уходите и благословите меня!
33 Египтяне торопили сынов Израилевых, чтобы те скорее покинули их
страну.
— Иначе, — думали египтяне, — мы все умрем!
34 И пришлось сынам Израилевым уносить еще не заквашенное тесто — каждый
завернул свою квашню в плащ и понес на плече.
35 Как и велел Моисей, сыны Израилевы попросили у египтян серебряные и
золотые вещи и одежду. 36 А Господь сделал так, что египтяне отнеслись к
сынам Израилевым милостиво — отдавали им всё, чего бы те ни попросили.
Сыны Израилевы ушли из Египта с богатой добычей!
12:32 …и благословите меня! — Благословение было обычной формой
прощания на древнем Ближнем Востоке (ср. Быт 47:10). в то же время фараон
просит, чтобы Моисей и Аарон заступились за него перед своим Богом, упросили Бога сменить гнев на милость (ср. Исх 8:8; 8:28; 9:28; 10:17).
42
ishod.p65 42
31.07.00, 15:53
ИСХОД 12
37 Из Раамсеса сыны Израилевы пошли к Суккоту — около шестисот тысяч пеших
мужчин, не считая женщин и детей. 38 С ними шло много иноплеменников, шли
огромные стада овец, коз и коров.
39 Из теста, которое они унесли из Египта в своих квашнях, сыны Израилевы
испекли лепешки — пресный хлеб. Тесто не заквасилось, ведь их так
торопили скорее уйти из Египта, что медлить они не могли и даже не успели
приготовить себе еды на дорогу.
40 Сыны Израилевы жили в Египте четыреста тридцать лет. 41 В день, когда
четыреста тридцать лет истекли, вышел народ Господень из Египта — построенный, словно войско.
42 Та ночь была у Господа ночью бдения: Он уводил из Египта сынов Израилевых.
Это ночь Господня!
Из поколения в поколение
это ночь бдения у сынов Израилевых.
43 Господь сказал Моисею и Аарону:
— Вот предписания о Пасхе. Чужеземец не должен есть Пасху. 44 Раб, купленный тобой, может есть Пасху после того, как ты сделаешь ему
обрезание. 45 Ни живущий у тебя иноплеменник, ни наемный работник не
должны есть Пасху. 46 Ягненка надо есть в доме — не выноси его мяса из
дому. Костей его не ломайте. 47 Вся община Израиля должна совершать
Пасху. 48 Если живущий у вас переселенец пожелает совершить Пасху в честь
Господа, то всем мужчинам в его семье надо сделать обрезание, а после
этого пусть приходит и совершает Пасху: он будет как уроженец вашей
страны. Но ни один необрезанный не
12:37 …к Суккоту. — По-еврейски это название означает «шалаши», однако
некоторые комментаторы соотносят слово Суккот с др-егип. топонимом tkw (чеку) — названием восточной части долины Вади-Тумилат (см. прим. к 1:11).
12:38 В повествованиях об исходе из Египта и странствиях по пустыне
иноплеменники, примкнувшие к сынам Израилевым, упоминаются лишь здесь и в