Стойка обслуживания пуста, но на столе библиотекаря привычный беспорядок: старинная лампа с красно-зеленым абажуром, небольшая стопка книг, россыпь шариковых ручек и маркеров, монитор компьютера с клавиатурой сбоку.
Я пытаюсь игнорировать пустоту в груди.
Разве он обычно не ждет, пока все уйдут? А может быть, я спугнула его своим поведением ранее, и он рано ушел домой?
Мои ребра туго сжимаются. Глупо с моей стороны приходить сюда. Вероятно, у него другие планы. Я имею в виду, уверена, что у мужчины, похожего на него, нет недостатка в женщинах, одетых в сексуальные наряды, которые просят его пойти с ними на вечеринки.
Глупая. Глупая. Глупая.
— Ты что-то ищешь? — его богатый баритон, раздающийся позади меня, заставляет меня сжаться, а дыхание участиться.
Я медленно поворачиваюсь и обнаруживаю его прислоненным к стене, частично скрытым книжной полкой. Он кажется более непринужденным, возможно, потому, что уже почти время закрытия.
Его темно-синяя клетчатая рубашка с закатанными рукавами обнажает мускулистые предплечья и большие, жилистые руки, и я подавляю желание захныкать. Боже, он такой сексуальный, мне физически больно смотреть на него.
Его очки в черной оправе скатываются с носа, и он поднимает их обратно, при этом щурясь на меня. Я собираюсь произнести первую книгу, которая пришла на ум, когда его горячие глаза скользят вверх и вниз по моему телу. Глаза Джейкоба тускнеют, зрачки расширяются.
В свою очередь, мое тело реагирует пульсацией острой потребности, влажным жаром, расцветающим между моими бедрами. Я скрещиваю ноги и сжимаю кулаки, боясь, что это будет слишком заметно.
Но Боже мой, он это видит.
Его глаза сужаются, кадык движется вверх и вниз, мышцы горла напрягаются. Своей огромной рукой он проводит по своей хорошо подстриженной бороде.
Искры пронзают мой живот, дыхание сбивается, а он даже ничего не делает. Его даже рядом со мной нет.
Он остается на месте, но стиснул зубы, на его челюсти подергиваются мышцы.
Может быть, это из-за алкоголя, который употребила ранее, но я внезапно чувствую себя смелой. Хочу посмотреть, к чему это приведет. Хочу знать, не было ли то, что произошло раньше, разовым событием. Если он откажет мне и оттолкнет, то я хотя бы попыталась. Это не значит, что мое сердце не разобьется на миллион кусочков.
Я подхожу к нему, мягкие резиновые подошвы моих кукольных туфель скользят по полированному паркетному полу.
Он по-прежнему ничего не говорит и не делает, но дыхание у него затруднено, лицо исказилось, как будто ему больно.
Возможно, это ошибка. Возможно, я причиняю ему дискомфорт. Возможно, он не знает, как отказать студентке университета. Может быть…
Эта мысль покидает меня, когда он хватает меня за талию, притягивает к себе и прижимает свои губы к моим.
О. Мой. Бог.
Я мечтала об этом столько раз, что потеряла счет. Но, Боже мой, это намного лучше, чем я думала. Его поцелуй настойчив и требователен, как будто он хочет взять как можно больше, прежде чем это закончится.
Одна рука скользит по моей спине, его огромная рука обхватывает мою шею, большой палец ласкает мой пульс — пульс, который стал бешеным.
Я хватаюсь за его воротник, а его язык проникает в мой рот, погружаясь туда и обратно, его борода щекочет меня.
Громкий стон срывается с моих губ, и это приводит меня в ужас, боясь привлечь к нам внимание, но он проглатывает его и засасывает мою нижнюю губу, захватывая зубами.
Когда он отстраняется, его дыхание становится хриплым, как и мое, его глаза горят неприкрытым голодом. Моя кожа подрагивает от его прикосновений, и я хочу большего. Больше того, что только что было.
Вероятно, он может читать мои мысли, потому что берет меня за руку и ведет глубже в раздел «Особые коллекции». Свет здесь тусклый, и я чуть не чихаю от пылинок, витающих в воздухе. Мы проходим вглубь, стараясь лавировать по неровным плиткам, пока не доходим до задней части.
Джейкоб останавливается перед книжной полкой, полной книг в мягких обложках, некоторые с пожелтевшими страницами, другие с порванными обложками.
Он поворачивается ко мне лицом, его лицо скрыто тенью.
— Ты пытаешься меня убить или заставить меня убить кого-то?
Это последнее, что я ожидала от него.
— Ч-что?
Он наклоняет подбородок к моему наряду, и я переминаюсь с одной ноги на другую, чувство неуверенности и застенчивости совершенно чуждо мне.
— Ты пришла сюда в такой одежде. Не уверен, что у меня аневризма, потому что я вижу твои великолепные ноги, но, если кто-то еще посмотрит на них, мне, возможно, придется свернуть ему шею.
Ой. Ой.
Мое тело вспыхивает от этого откровения. Это дикость пещерного человека… но мне почему-то это нравится. Мне и вправду нравится. И это укрепляет мою смелость.
— Тебе нравится то, что ты видишь?
Он рычит сквозь стиснутые зубы.
— Ты понятия не имеешь насколько.
Джейкоб зажимает переносицу, раздраженно пыхтя.
— Послушай, Дженна. Тебе нужно уйти. Не знаю, зачем я привел тебя сюда. И не знаю, что буду делать, если ты останешься здесь дольше.