К тому времени, когда они прибыли, Терри расслабилась и была рада обнаружить, что её аппетит действительно вернулся. Мэл быстро выскочил из грузовика и побежал, чтобы открыть её дверь.
Вечеринка проводилась на центральной поляне на территории стаи. Это было место, где стая собиралась в полнолуния. Сегодня множество длинных столов были накрыты едой, и было много маленьких круглых столиков с уже сидящими за ними людьми. Для местной группы «Cold Comfort» была установлена площадка, на которой можно было бы позже сыграть, а после еды проводились танцы. Группа состояла из кучки городских жителей, которые играли на всех местных мероприятиях; солисткой была Рена из супермаркета. У неё был удивительно знойный, но сильный голос, немного похожий на Дженис Джоплин.
Мэл взял в одну руку торт, а другой обнял Терри за талию, подняв и поставив на землю. Она положила руки на его мускулистую грудь. Он почувствовал, как тепло распространяется по нему, и кровь хлынула к паху. Он наклонился и поцеловал её.
Терри откинула лицо и покраснела.
— Люди могут нас увидеть, — прошептала она.
Мэл ухмыльнулся ей и схватил за руку, обхватив её пальцами.
— Пойдём, я хочу познакомить тебя кое с кем.
Он шёл длинными лёгкими шагами, таща её за собой.
Терри оглянулась на собравшуюся толпу. Большинство из них были волками, но повсюду появлялось несколько других перевёртышей, а также несколько человек и некоторые нервно выглядящие ведьмы. Она чувствовала их взгляды на них, когда они шли сквозь толпу, Терри пыталась спрятаться за парнем.
Мэл осмотрел собрание. Он заметил Альфу, его пару Розали, Бету, его беременную пару Лив и сестру Альфы, Мак. Он кивнул Кейси и нескольким другим друзьям. Мэл также с некоторым неудовольствием отметил, что Дарси здесь, в очень коротком и откровенном красном платье. Она зависала с ещё одним пумой-перевёртышем. Пока она не пыталась поговорить с ним и Терри, ему было всё равно, что она делает.
Мэл сосредоточился на пожилой женщине, заставляющий десертный стол. Она была на пару дюймов выше Терри. Её темно-каштановые волосы были коротко подстрижены в каре и демонстрировали едва заметный серый оттенок. Лицо у неё было красивое, но на нём было заметно беспокойство.
Мэл протянул торт в направлении женщины.
— От Терри.
Мэл потянулся назад и притянул Терри вперёд к своему бедру. Он обнял её за плечи и потёр её руку. Он указал между двумя женщинами.
— Это Терри. Терри, это моя мама.
Его мать добродушно рассмеялась.
— Меня также называю Элли.
Она поставила торт, обошла стол и вытащила Терри из не желающих выпускать её рук Мэла. Элли крепко обняла её.
— Так приятно
Вырвавшись из сокрушительных объятий, —
— О?
— Да, это всё, о чём он говорит.
— Ма-а-ам…
Мэл смотрел вниз и смущённо ковырял землю ногой. Он выглядел как пятилетний переросток. Элли рассмеялась и проигнорировала дискомфорт сына.
Элли посмотрела на Терри оценивающим взглядом, внимательно изучая каждую деталь. Терри никогда не чувствовала себя такой голой.
— Мне тоже приятно познакомится с вами, — пискнула Терри.
Элли открыла торт, который принесла Терри.
— О, это шварцвальдский вишнёвый торт?
Терри кивнула.
— Мм-м-м, выглядит аппетитно, спасибо.
Мэл притянул девушку к себе и обнял.
— Терри — отличный повар, — сказал он гордо.
Большой мужчина подошёл и положил руку на плечо Элли. Терри была озадачена сходством между мужчиной и Мэлом. Должно быть его отец. У его отца было больше морщин, а в волосах было больше седины, но они могли бы сойти за близнецов.
Элли положила руку на него.
— Хэнк, это подруга шпаны, Терри. Терри, это мой муж Хэнк и тот, кого мы можем обвинить в том, что я родила четырёх хулиганистых волков.
Хэнк взревел от смеха. Его голос был более глубоким и мягким, чем у Мэла.
— Рад познакомиться, Терри.
Хэнк одарил её сокрушительной улыбкой, которая, как она боялась, была главной чертой всех мужчин Таннер.
— Я тоже.
Терри попыталась двинуться вперёд, чтобы пожать ему руку, но Мэл отказался отпустить её, и после приветствия, которое она получила от Элли, ей показалось странным, что Хэнк не предпринял никаких шагов, чтобы обнять её.
Терри расслабилась в его объятиях. Мэл настороженно посмотрел на отца. Он знал, что его отец никогда не будет заинтересован Терри, но пока Мэл не спарится с ней, его волк будет рассматривать каждого мужчину как потенциальную угрозу. К счастью, его отец был вокруг молодых волков достаточно долго, чтобы знать, что не стоит трогать несвязанную пару. Но он не мог ручаться за остальных мужчин здесь. Его волк с неудовольствием рыл землю. Возможно, приехать сюда было плохой идеей.
— Шпана? Это твоё прозвище?