– А зачем он нам нужен? Он что, опытный анатом?
Онуприк улыбался, не понимая разговора, который велся на арабском языке.
– А ты знаешь этого Ивана Наскокова в лицо? – удивился полковник Василь.
– Не знаю, – вынужденно признался молодой профессор.
– Гризли тем более не знает.
– Можно заминировать любого. Все равно весь морг разнесет…
– А если кого-то вскрывать не будут? Лежал, предположим, человек две недели с инсультом или с инфарктом, здесь же, в больнице, лежал, потом умер. Таких не вскрывают. Только пишут в свидетельстве о смерти дату, и все. И так понятна причина смерти. А ты его выберешь. И все наши старания прахом…
С этим невозможно было не согласиться. Абу Саид согласно кивнул и шагнул вперед. Гризли и Онуприк последовали за ним. Гризли даже принял из рук профессора его сумку с грузом. Не из вежливости, а из сугубо практических соображений, которые сразу озвучил почему-то с насмешкой в голосе:
– Я смотрю, у тебя уже руки устали. Как дрожащими руками будешь взрыватель ставить? Всех нас взорвешь. В хороших группах саперам не разрешается вообще работать с большим весом. А перед операцией тем более…
– Вот он… – сразу сказал Онуприк, едва войдя в морозильную комнату морга, и показал пальцем на тело человека, лежащего на столе справа. – Я могу идти? Больше здесь не нужен?
То ли Онуприк покойников боялся, то ли запах формалина плохо переносил, то ли опасался преждевременного взрыва, но его красные щеки не побелели, а стали от волнения бордово-фиолетовыми. Абу Саиду ощущения укродиверсанта доставляли непонятное удовольствие, и он заявил категорично, опережая майора Гризли, который, кажется, намеревался Онуприка отпустить, чтобы, по крайней мере, не мешал:
– Куда собрался! Будешь фонариком мне светить. Здесь темновато. И вообще, раз выбрал себе профессию диверсанта, должен привыкать к суровости жизни…
Гризли перевел слова профессора. Но, судя по интонации, сказал почти вежливо, хотя вежливость явно не шла к его жесткому, почти зверскому лицу. Но проявил психологическую восприимчивость, суть действий профессора определил четко и улыбнулся, соглашаясь, что укродиверсанта следует приучать к суровости службы.
Онуприк в расстройстве даже голову опустил, отчего щеки его обвисли брыльцами, а Абу Саид протянул ему свой яркий светодиодный фонарик. Один этот фонарик светил ярче, чем все три слабые лампочки в этой морговской морозильной камере.
– Свети… – сказано это было по-арабски, тем не менее рядовой Онуприк понял без перевода, принял в руку фонарик и навел расширенный луч на грудь тела Ивана Наскокова. Абу Саид аккуратно, чтобы пуговицы не оторвать, стал расстегивать на этой груди камуфлированную куртку и рубашку. Вскрытие он производил, не имея в своем распоряжении медицинского скальпеля, простым боевым ножом. Вскрывал не грудь, а живот, но разрез сделал небольшим, хотя и достаточным для того, чтобы через него залить состав взрывчатого вещества. Состав заливался не быстро. Сначала вроде бы полностью заливалось пространство между стенками в месте разреза. Но очень быстро состав расползался между органами, выискивая себе пространство так, как выискивал бы его в любой трещине, в земле или даже в бетоне, заполнял поры и, видимо, растворял уже загустевшую кровь, потому что сам приобретал цвет темной крови. И тогда можно было заливать состав снова. Даже Абу Саид сильно удивился, что удалось влить в тело две трети трехлитровой стеклянной банки, то есть в два раза больше, чем сам профессор рассчитывал.
Установку активатора-взрывателя Абу Саид уже многократно успел «прогнать» в голове, и потому действовал точно и быстро, хотя не торопился. Особенно тщательно нужно было действовать при наложении шва. Взрыватель работал от силы натяжения нити. Причем мог одинаково сработать и при сильном натяжении, и при освобождении. При сильном рывке нить могла еще и порваться. Тогда тоже взрыватель неминуемо бы сработал. И обязательно должен был бы сработать, если нить просто обрежут. Тогда сразу освобождается пружина, и – все…
Руки от непривычного занятия и нервного напряжения слегка подрагивали. Майор Гризли заметил это.
– Может, я сделаю? – предложил он.
– Нет. Здесь все завязано на памяти тактильных ощущений. Я помню, с какой силой можно натягивать нить. Больше этого никто не помнит. Я с десяток раз повторил это перед выездом.
Голос молодого профессора звучал твердо, и потому Гризли больше ничего не предлагал. При этом турецкий майор понимал, что любые разговоры отвлекают и мешают выполнению точных действий, не позволяют сосредоточиться. И ничего не говорил.
Абу Саид справился…
И только после того, как застегнул последнюю пуговицу на куртке Ивана Наскокова, он понял, что действия отняли у него неимоверное количество сил. Настолько неимоверное количество, что пришлось неуверенно оглянуться, найти глазами стул, который мимоходом видел раньше, и сесть на него, опустить руки и расслабленно перевести дыхание. Напряжение стало уходить. Две минуты никто не беспокоил майора Хайята, потом майор Гризли поторопил:
– Пора уходить, профессор…