Читаем Бикфордов час полностью

– Гей, хлопцi, складайте в купу зброю, i бiгом звiдси по домiвках! Швидко! Поки я вас вiдпускаю…[36]

Команда была выполнена молниеносно. Даже если бы им их офицер командовал, они бы так быстро не среагировали и не подчинились. Я и не сомневался. Я слышал, как перед этим испуганно шептал рослый краснощекий парень, кажется, тот, что приезжал сегодня к нашему дому с офицерами, которых расстреляли:

– Это тот, которого сначала отравили, а потом взорвали… Он с того света пришел…

Шептал почему-то по-русски. С перепугу родной великий язык забыл. Впрочем, я украинским владею с детства и потому понял бы его, даже если бы он говорил на родном языке. А если я понял, я обязан был бы этим воспользоваться. И я воспользовался.

Где были дома разбежавшихся и куда они направились, я не предполагал. Тем не менее они стремительно разбежались. И теперь передо мной осталось только трое – испуганный больше других волосатый гориллоподобный человек, которого при моем приближении, как я слышал, называли Гризли, и два офицера, судя по форме, другой страны. Гризли был скорее всего просто суеверным человеком, а двое других были просто не бойцами. Полковник Росомахин предупреждал меня и об американском турке майоре Гризли, и о двух саудовцах. Всех троих следовало попытаться захватить. Захватить и, если удастся, доставить в Россию. Турок будет доказательством того, что на стороне Украины воюют турецкие диверсанты, а саудовцы интересны ГРУ, как я понимаю, какими-то своими разработками, поскольку они здесь не просто служат, а работают как химики в лаборатории.

– Зброя на ганок! Вас це теж стосується…[37] – прохрипел я.

Гризли перевел, как я понял, мои слова. Он первым положил на бетонное крыльцо свой автомат. За ним упал на бетон и автомат того из химиков, что был помоложе. Последний медлил, но не потому, как мне показалось, что был активно против, а только испуг сковал его действия. Да и в руке у него был не автомат, а только автоматический пистолет «Глок-18», но без приклада, следовательно, с сильно ограниченными возможностями в автоматической стрельбе.

Этот человек держал руку на плече своего более молодого соотечественника, но не для чего иного, кроме как чтобы самому держаться на ногах и иметь опору. И при этом шептал что-то.

– Что он говорит? – спросил я майора Гризли.

– Он говорит, что такого не бывает. Что такого не может быть с точки зрения науки, а он ведь профессор и знает, что такое наука… – Гризли, как я понял, первым начал приходить в себя.

А как только я это понял, то шагнул вперед и ногой отбросил его автомат с крыльца. Следом за ним отбросил и автомат более молодого саудовца, после чего просто протянул руку и посмотрел требовательно на старшего саудовца. Тот послушно передал мне свое оружие.

– Маскарад! – вдруг вскричал майор Гризли.

Я, не поднимая руку, чтобы не дать этим команду снайперу, наставил на Гризли палец, словно предупредил. Он орать перестал.

– Докажи… – потребовал старший саудовец. – Докажи, что это ты.

Майор переводил.

Я кивнул на два трупа на крыльце.

– Вот… Доказательство…

Я сказал по-русски, но Гризли, оказалось, и русский язык знает. И перевел профессору. Но сам же возразил на мои слова:

– Ты показывал. Снайпер стрелял издалека из винтовки с глушителем. Твой жест был условным, и потому оба раза одинаковым. Это, – последовал кивок на тела убитых, – не доказательство.

Он был, видимо, опытным диверсантом и быстро просчитал ситуацию правильно.

– Докажи…

– А зачем мне это нужно?

– Докажи…

– Как? Тебя убить?

– Профессор разрезал тебе живот, когда минировал тело. У тебя на животе должен остаться след и швы… Докажи…

Я расстегнул куртку и показал шрам на животе. Тот самый, который увидела мама и который неумело зашивал без наркоза младший сержант Нафаня.

Я мог бы сказать, что у мертвых и у живых швы затягиваются по-разному, но это заострило бы внимание на шраме. А на крыльце присутствовал только свет, выходящий из окон, то есть царил полумрак. Шов был заметен, и все. Этого оказалось достаточно.

– Как же так… – растерянно сказал профессор.

Но Гризли, как я и предполагал, уже пришел в себя.

– Когда ты успел швы снять? – со злой насмешкой спросил он и тут же ударил ногой по пистолету «Глок» в моей руке. Пистолет отлетел в сторону. Гризли сделал шаг назад и откуда-то из-за спины вытащил большой нож. Я скоростным движением обнажил свой. Разница между нами была в комплекции. Мой затылок едва доставал до носа майора, в плечах он был меня шире почти вдвое, и руки имел несравненно более длинные. Кроме того, нож он держал нижним хватом, тогда как я – верхним[38], из чего я сделал вывод, что он имеет понятие о ножевом бое. Гризли же подумал, что я этого понятия не имею, значит, он может со мной справиться. И напрасно он перестал смотреть за моей рукой, потому что мой большой палец сдвинул предохранитель стреляющего устройства и лег на кнопку стрельбы.

– Значит, ты хочешь быть убитым… – сказал я с сожалением.

По правде говоря, я бы лучше постарался доставить Гризли в ГРУ живым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ

Сверхсекретный объект
Сверхсекретный объект

Капитан Осокин был когда-то на хорошем счету у командира спецподразделения ГРУ «Каскад» подполковника Федорова. Но теперь у него новое имя Стен и кличка Циклоп, и он возглавляет диверсионную группу, заброшенную в Россию для сбора секретных сведений о баллистической ракете «Тополь-М». По иронии судьбы, Федорову пришлось возглавить операцию по поимке Циклопа и его команды. Он знает, с кем имеет дело: Осокин убивает человека одним ударом и не знает себе равных в стрельбе по-македонски. Но и бывший, и новый руководитель «Каскада», майор Кудрявцев, полны решимости остановить матерого диверсанта, предателя и убийцу, ведь они хорошо знали его задолго до того, как он был отчислен за мародерство из отряда, попал в Штаты и был завербован ЦРУ...Роман издавался под названиями «Охота на Гризли», «Стрельба по-македонски».

Сергей Львович Москвин

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги