Читаем Билет на Землю полностью

Тим никогда не отличался фанатичной любовью к порядку. Дома убирать в своей комнате он должен был сам, а мать, с ее сердечными делами, едва находила время для готовки. Здесь же в отведенных ему покоях поддерживалась стерильная чистота. Стоило ему выйти из них, как бесшумно появлялись слуги. Подметали, перестилали постель, ставили в вазы свежие цветы. На большом столе, инкрустированном перламутром, всегда стояла ваза со свежими фруктами. Он мог позвонить и потребовать себе вина или чего-нибудь вкусного, что душа пожелает. Правда, этой возможностью он еще ни разу не воспользовался, как-то не решался. Зато он бродил по дворцу, и встреченные им слуги низко кланялись, а придворные дамы приседали в реверансе.

Однажды он забрел в библиотеку. Это огромное помещение произвело на него странное впечатление. От пола до потолка уставленное массивными шкафами, забитыми книгами, оно казалось совсем нежилым. Единственным обжитым местом оказалось большое кресло у камина. На дорогом ковре имелся отчетливый след, словно дорожка, которую не могли скрыть усилия старательных слуг. Кто ходил сюда и зачем, Тим сначала догадаться не мог, но однажды он увидел занятную книгу, на обложке которой красовался военный корабль. Книга показалась ему очень старой. Он вытащил ее из шкафа и сел в кресло, чтобы рассмотреть картинки. Очевидно, она относилась к тем временам, когда два государства этой планеты еще пытались воевать. Увлекшись, Тим плюхнулся в кресло и забыл обо всем на свете.

Неожиданно прямо у него над ухом раздались голоса.

– Он не задавал вопросов о своем положении? – спросил один.

– Нет. Я не счел возможным объяснять, что наш гость является приемным сыном короля, – ответил другой, в котором Тим узнал голос первого министра.

– Вот и отлично. Кормите его хорошенько и особенно поите. Несколько бокалов вина, и у него не останется никаких вопросов. Впереди День принцессы, он должен быть готов, – лениво посоветовал первый.

– Не беспокойтесь, ваше высочество. Я не спускаю с парня глаз, – успокоил министр.

– А вы уверены, дорогой Бонотар, что нам так уж необходимо будить принцессу? – с затаенной тревогой спросил первый.

– Увы, ваше высочество. Мир и покой в вашем королевстве могут рухнуть. Вы же знаете, что у короля остались и другие родственники, кроме вас. Если принцесса проснется и станет вашей женой, я смогу при желании даже уйти на покой. В противном случае вас могут обвинить в нежелании вернуть трон законной владелице, и тогда регентом станет кто-то другой, – первый министр говорил с сожалением, но твердо.

Наверху заскрипело кресло, и регент произнес:

– Ступайте, я надеюсь на вас.

Так вот зачем сюда приходят, понял Тим. Отсюда слышно, что происходит в покоях регента. Пожалуй, если бывать здесь почаще, можно узнать много интересного. Решив прийти сюда завтра с утра, Тим вернулся к себе. Но его планам не суждено было сбыться. Не успел он войти и бросить на кровать приглянувшуюся ему книгу, как на пороге возник секретарь первого министра.

– Его превосходительство желает вас видеть. Срочно, – сказал он.

Пришлось подчиниться.

Министр ждал его в кабинете. На странной вешалке красного дерева с львиными лапами перед его столом висел костюм.

– Как поживаете, ваше высочество? – осведомился первый министр, и Тим подумал, что сегодня он еще больше похож на кота. Кота, притаившегося перед мышиной норой.

– Спасибо, все отлично, – ответил Тим.

– Очень рад. Я пригласил вас потому, что настал ваш черед выйти на сцену.

– Что это значит? – не понял Тим.

– Завтра – День принцессы. Все королевство готовится к празднику в надежде, что вам удастся разбудить наследницу престола. Вот костюм, поглядите. Он приготовлен специально к торжественному дню, – министр указал рукой на вешалку.

Тим пригляделся к одежде внимательнее. Штаны казались обычными, рубашка из тонкого белого материала, в общем, тоже. Зато пиджак украшала богатая вышивка золотом, там и сям расцвеченная драгоценными камнями. Одежда показалась парню нелепой.

– Зачем все это? Я ее и так разбужу, – попробовал возразить он.

– Предстать перед ее высочеством в таком виде совершенно невозможно, – возразил первый министр. – Она должна понять, что перед ней принц. Будить ее в домашней одежде непочтительно и даже опасно. Мало ли что взбредет в ее царственную головку!

– Так что, я должен это надеть и завтра идти в лес? – спросил Тим.

– Вы очень сообразительны. Завтра после утренней трапезы вас облачат в парадный костюм и отвезут в зачарованный лес. Лес охраняется самым тщательным образом, чтобы исключить попадание туда случайных людей. Вас доставят к началу подъездной дороги и укажут, куда идти. Миссия ваша проста, но благородна. Вы должны пешком дойти до дворца, проникнуть в королевские покои и поцеловать принцессу. Когда она проснется, вы вместе приедете сюда, во дворец.

– А если не проснется? – поинтересовался Тим.

– Вернетесь обратно, только и всего. Но тогда на возвращение домой можете не рассчитывать, – глаза первого министра блеснули так злобно, что Тим решил больше ни о чем не спрашивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги