– А, правда, в том, что ты единственный человек, чтобы увидеть которого, я против всего, отправился сюда. Потому что я не могу жить, не смотря в твои глаза и не чувствуя тепла твоей кожи…
Детектив невольно поглаживал большим пальцем её кулачок. Но высвободившись из его руки, она снова прижала палец к его губам.
Не зная, что и делать Дэвид стоял не шевелясь, Элизабет же, убрав палец, тут же поцеловала детектива. Чтобы это сделать ей даже пришлось встать на цыпочки. Абрансон совершено был не против такого развития событий, сковав её в своих объятиях, он ответил ей взаимностью. Все мысли окончательно спутались в его голове. И если она нереальна, то для него тоже не может быть другой реальности.
– Ну вот и всё. – Хоуп с силой закрыл щиток и в тот же миг в коридоре, одна за одной начали вспыхивать лампы, освещая аэропорт, весь кроме этой комнатки.
Как только раздался голос Стенли, Элизабет и Дэвид с трудом, но всё же смогли расцепиться. Быстро поправив себя, они не хотели, чтобы пошли лишние разговоры.
– Отличная работа. – сказал Моррис, закрывая свою зажигалку.
– Да будет вам, это на самом деле было не сложно.
– И в самом деле. – заговорил детектив, подойдя к нему. – Отличная работа.
Света из коридора поступало не много, но этого было достаточно, чтобы понять, что одного человека не хватает. Прокрутившись на месте, детектив всматривался в комнату, после чего продолжил:
– Так, а где Колин?
Но последовавшее молчание не дало никакого ответа.
– Я же говорил, чтобы никто не расходился. – В бешенстве, детектив достал пистолет из кобуры и направился к выходу.
Чем напугал до чёртиков Мэридит, бросившуюся самой первой за ним. Уцепившись в его руку, она начала говорить:
– Он ни в чем не виноват, это всё я.
– Что? Что вы?
– Я просто сказала, что забыла свою сумочку, вот он и решил принести её мне.
– Что? Сумочку? Вы хоть головой думали?
– Я… я думала, я даже отговаривала его, но он сказал, что всё равно принесёт её.
– Конечно принесёт, он же влюблён в вас по уши.
Детектив, держа в руке пистолет, прислонил его к голове.
– Ладно, если он пошёл за вашей сумочкой, то мы тоже пойдём туда, но все вместе.
– Мог ли Колин быть убийцей? – звучали мысли в голове детектива. – Либо он глупец, каких поискать надо, либо я даже не могу ничего другого придумать.
Детектив слишком был погружён своей злостью, отчего за уверенным темпом его ног, едва поспевали остальные. Что, в сущности, сослужило неплохую службу. Совершенно не думая о теле Жаклин, никто его и не увидел, даже при свете.
Возле эскалатора сидел Колин.
– Разве я не говорил… – начал детектив, взведя пистолет.
Но подойдя ближе замолчал. Колин сидел, облокотившись о деревянный горшок с фикусом. Он зажимал одной рукой другую, как будто пытаясь раздавить грецкий орех. С той лишь разницей, что из под его пальцев сейчас пульсирующими сгустками проступала кровь.
– Что это…
– С тобой всё в порядке? – подбежала Мэридит.
– Да… – прохрипел Колин.
Стараясь выглядеть непоколебимым в глазах девушки, он изо всех пытался унять дрожащий голос. Но всем и так было понятно, что тут произошло, глядя в его глаза, находившиеся на мокром месте, можно был о многом судить.
– Зачем ты пошёл? – смотря, на потрёпанного Янга, детектив убрал палец с курка. – ладно, что стряслось?
– Это б-был Р-р-руперт…
– Руперт? Ты ведь даже не знаешь, как он выглядит.
– А разве з-здесь м-может кто-то другой быть? Вы ж-же с-сами говорили…
Моррис, посмотрев на детектива, невольно улыбнулся, увидев, как парень за пару слов загнал его в угол. Что детективу не очень-то понравилось.
– Скажи куда он пошёл. – выдавил из себя Абрансон.
– Он убежал в-вниз.
– Сейчас нет времени на разговоры, мы с Брайаном всё проверим, а вы пока возвращайтесь на прежнее место.
Детектив, поставив одним пальцем пистолет на предохранитель, крутнул его в руке и протянул рукоятью Хоупу.
– Отвечаешь за них головой.
Приняв этот дар, Стенли ещё более ловким движением прокрутил его на своём пальце, после чего сунул за ремень.
– Можете на меня положиться.
Быстро сбежав по эскалатору, работавшему на подъём, они быстро исчезли из поля видимости.
– Вот мы снова вдвоём… кого-то ищем. – затянул Моррис.
– Да, это уже больше походит на какой-то ритуал.
– И как обычно в конце мы найдём чей-нибудь труп.
– Типун тебе на язык! Разве мало их было.
Брайан посмеялся, лишь для видимости, чтобы создать ощущение, будто это была шутка.
– Да… не мало, может, вы спрятали чьё-нибудь тело в каком-то укромном месте?
– Что? – детектив остановился как вкопанный.
– Я уже давно хотел с вами об этом поговорить, но нас вечно что-то отвлекало, думаю теперь самое время.
– И о чём же нам стоит поговорить?
– Может об этом? – Моррис указал на дневник.
Открыв на том месте, где он загибал край страницы, он протянул его детективу.
– Я знаю это блокнот наизусть.
– Правда, значит это, правда, что вы убили парня Элизабет?
– Что за ерунда…
– Странно, но тут всё написано.