Юджин. В Бруклине такой жары мы не знали.
Сэлридж. А где у них телефон? Ну-ка позвони менеджеру, пусть принесет кока-кола со льдом.
Туми. Взвод, становись!!
Сэл. Приветик, сержант.
Туми. Я скомандовал: „СМИРНО“! Это значит, немедленно построиться! В шеренгу становись!
Стоять смирно, это значит, что вы должны стоять навытяжку, пока я не скомандовал: „Вольно!“ Ясно?? Взвод, СМИРНО!!
(
Начинаю перекличку. Ответ: Хо. Не говорить: ни „да“, ни „нет“ ни „есть, сэр“, ни „так точно“. И никакой отсебятины. Как я уже разъяснил выше, ответ один: „ХО“. Виковокий Джозеф Ти, ты меня понял.?
Виковский. Хо!
Туми, Сэлридж Рой Даблъю?
Сэл. Хо!
Туми. Карни Дональд Джей.
Карни. Хо!
Туми. Джером Юджин Эм.
Юджин. Хо!
Туми. Эпштейн Арнольд Би,
Эпштейн. Хо! Хо!
Туми.
Эпштейн. Нет, сержант, один.
Туми. Тогда какого черта ты два раза сказал „хо-хо“?
Эпштейн. Вы правы, сержант.
Туми. Эпштейн Арнольд Би
Эпштейн. Хо!?
Туми. Еще разок.
Эпштейн. Хо!
Туми. Еще один раз.
Эпштейн. Хо!
Туми, Наконец, ты меня понял?
Эпштейн. Хо!
Туми
Арнольд. Полагаю, что да.
Туми. ТЕБЕ ЭТО ЯСНО, ЭШПТЕЙН?
Арнольд. ХО!
Туми. ТЕБЕ ЭТО ЯСНО, ДЖЕРОМ?
Юджин. Хо, да!
Туми. Хо, что?
Юджин. Хо, ничего.
Туми. Джером, ты меня слушаешь?
Юджин.
Туми. Ты откуда, Джером?
Юджин. 14–29 Пуласки Авеню.
Туми. Я двенадцать лет служу в армии и еще ни разу не встречал рожи с Пуласки Авеню 14–27. Объясни мне, Джером, — почему?
Юджин. Там мой дом. Там живет только одна семья. Простите. Я хотел сказать, что я живу в Брайтон Бич, Бруклине, Нью-Йорке.
Туми. Ты мне хочешь что-то оказать, танцор?
Арнольд. Я хочу в туалет, сержант.
Туми. Вот беда, что же нам делать? В армии нет туалетов.
Арнольд. А в форте Дикси они были.
Туми» Там НЕ БЫЛО туалетов.
Арнольд. Были; сержант, я часто ими пользовался.
Туми. Повторяю: у нас на базе нет туалетов. По-твоему, я говорю неправду?
Арнольд. Никак нет, сержант.
Туми. Так в чем же у тебя проблема, Эпштейн?
Арнольд. В том, что… Хо. Хо.
Туми. Ты прав: хо, хо… А знаешь, в чем твоя проблема, Эпштейн?
Арнольд. В том, что мне это срочно нужно.
Туми. Нет, сынок, не то. Твоя проблема в том, что ты не знаешь армейской терминологии. То место, где солдат освобождает кишечник, облегчается, испражняется; гадит… называется УБОРНОЙ или СОРТИРОМ.
Что здесь смешного, Джером?
Юджин. У вас богатый словарь, все на одном дыхании…