Читаем Bird box полностью

There is a loud, abrupt commotion downstairs. Malorie can’t be sure but she thinks someone is yelling. Is her tired mind mistaking sounds? Who’s arguing?

It does sound like an argument below.

She can’t think about this right now. She won’t.

“Malorie?” Malorie screams as Cheryl’s face suddenly appears beside her. “Squeeze my hand. Break it if you need to.”

Malorie wants to say, Get some light in here. Get me a doctor. Deliver this thing for me.

Instead she responds with a grunt.

She is having her baby. There is no longer when.

Will I see things differently now?I’ve seen everything through the prism of this baby. It’s how I saw the house. The housemates. The world. It’s how I saw the news when it first started and how I saw the news when it ended. I’ve been horrified, paranoid, angry, more. When my body returns to the shape it was when I walked the streets freely, will I see things differently again?

What will Tom look like? How will his ideas sound?

“Malorie!” Olympia calls in the darkness. “I don’t think I can do it!”

Cheryl is telling Olympia she can, she’s almost there.

“What’s going on downstairs?” Malorie suddenly asks.

Don is below. She can hear him arguing. Jules, too. Yes, Don and Jules are arguing in the hall beneath the attic. Is Tom with them? Is Felix? No. Felix emerges from the dark and takes her hand.

“Are you okay, Malorie?”

“No,” she says. “What’s going on downstairs?”

He pauses, then says, “I’m not sure. But you have bigger things to worry about than people getting in each other’s faces.”

“Is it Don?” she asks.

“Don’t worry about it, Malorie.”

It rains harder. It’s as if each drop has its own audible weight.

Malorie lifts her head to see Olympia’s eyes in the shadows, staring at her.

Beyond the rain, the arguing, the commotion downstairs, Malorie hears something. Sweeter than violins.

What is it?

“Oh fuck!” Olympia screams. “Make it stop!”

It’s becoming harder for Malorie to breathe. It feels like the baby is cutting off her air supply. Like it’s crawling up her throat instead.

Tom is here. He is at her side.

“I’m sorry, Malorie.”

She turns to him. The face she sees, the look on his face, is something she will remember years after this morning.

“Sorry for what, Tom? Sorry this is how it’s happened?”

Tom’s eyes look sad. He nods yes. They both know he has no reason to apologize but they both know no woman should have to endure her delivery in the stuffy attic of a house she calls home only because she cannot leave.

“You know what I think?” he says softly, reaching down to grab her hand. “I think you’re going to be a wonderful mother. I think you’re going to raise this child so well it won’t matter if the world continues this way or not.”

To Malorie, it feels like a rusty steel clamp is trying to pull the baby from her now. A tow truck chain from the shadows ahead.

“Tom,” she manages to say. “What’s wrong down there?”

“Don’s upset. That’s all.”

She wants to talk more about it. She’s not angry at Don anymore. She’s worried about him. Of all the housemates, he’s stricken worst by the new world. He’s lost in it. There is something emptier than hopelessness in his eyes. Malorie wants to tell Tom that she loves Don, that they all do, that he just needs help. But the pain is absolutely all she can process. And words are momentarily impossible. The argument below now sounds like a joke. Like someone’s kidding her. Like the house is telling her, You see? Have a sense of humor despite the unholy pain going on in my attic.

Malorie has known exhaustion and hunger. Physical pain and severe mental fatigue. But she has never known the state she is in now. She not only has the right to be unbothered by a squabble among housemates, but she also very nearly deserves that they all leave the house entirely and stand out in the yard with their eyes closed for as long as it takes her and Olympia to do what their bodies need to do.

Tom stands up.

“I’ll be right back,” he says. “Do you need some more water?”

Malorie shakes her head no and returns her eyes to the shadows and sheet that is Olympia’s struggle before her.

“We’re doing it!” Olympia says, suddenly, maniacally. “It’s happening!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер