Читаем Bird box полностью

You add the details, she thinks. It’s your idea of what they look like, and details are added to a body and a shape that you have no concept of. To a face that might have no face at all.

The creatures of her mind walk horizonless, open fields. They stand outside the windows of former homes and gaze curiously at the glass. They study. They examine. They observe. They do the one thing Malorie isn’t allowed to do.

They look.

Do they recognize the flowers in the garden as pretty? Do they understand which direction the river flows? Do they?

“Mommy,” the Boy says.

What?

“That noise, Mommy. It sounds like someone talking.”

She thinks of the man in the boat. She thinks of Gary. Even now, so far from the house, she thinks of Gary.

She tries to ask the Boy what he means, but the voices of the birds rise in a grotesque wave, nearly symphonic, shrieking.

It sounds like there are too many for the trees to hold.

Like they make up the entire sky.

They sound mad. They sound mad. Oh my God they sound mad.

Malorie turns her head over her shoulder again, though she cannot see. The Boy heard a voice. The birds are mad. Who follows them?

But it no longer feels like something is following them. It feels like that something has caught up.

“It’s a voice!” the Boy yells, as if from a dream, his voice penetrating the impossible noise from above.

Malorie is sure of it. The birds have seen something below.

The communal birdsong swells and peaks before it flattens, twists, and the boundaries explode. Malorie hears it like she’s inside of it. Like she’s trapped in an aviary with a thousand madcap birds. It feels like a cage was lowered over them all. A cardboard box. A bird box. Blocking out the sun forever.

What is it? What is it? What is it?

Infinity.

Where did it come from? Where did it come from? Where did it come from?

Infinity.

The birds scream. And the noise they make is not a song.

The Girl shrieks.

“Something hit me, Mommy! Something fell!”

Malorie feels it, too. She thinks it’s raining.

Impossibly, the sound of the birds gets louder. They are deafening, screeching. Malorie has to cover her ears. She calls to the children, begging them to do the same.

Something lands hard against her bad shoulder and she yelps, wincing in pain.

Wildly, her hand grasping her blindfold, she searches the boat for what struck her.

The Girl shrieks again.

“Mommy!”

But Malorie’s found it. Between her forefinger and thumb is not a drop of rain but the broken body of a tiny bird. She feels its delicate wing.

Malorie knows now.

In the sky above, where she is forbidden to look, the birds are warring. The birds are killing one another.

Cover your heads! Hold on to your blindfolds!

Then, like a wave, they hit. Feathered bodies hail from above. The river erupts with the weight of thousands of birds splashing into the water. They hit the boat. They plummet. Malorie is struck. They hit her head, her arm. She’s struck again. Again.

As bird blood courses down her cheeks, she can taste them.

You can smell it, too. Death. Dying. Decay. The sky is falling, the sky is dying, the sky is dead.

Malorie calls to the children, but the Boy is already speaking, trying to tell her something.

“Riverbridge,” he is saying. “Two seventy-three Shillingham . . . my name is . . .”

What?

Crouched, Malorie leans forward. She presses the Boy’s lips hard to her ear.

“Riverbridge,” he says. “Two seventy-three Shillingham. My name is Tom.”

Malorie sits up, wounded, clutching her blindfold.

My name is Tom.

Birds strike her body. They thud against the boat.

But she is not thinking of them.

She is thinking of Tom.

Hello! I’m calling you from Riverbridge. Two seventy-three Shillingham. My name is Tom. I’m sure you understand the relief I feel at getting your answering machine. It means you still have power. So do we . . .

Malorie starts shaking her head.

no no no no no no no no no no no

“NO!”

The Boy heard it first. Tom’s voice. Recorded and played on a loop. Motion activated. For her. For Malorie. If ever she decided to take the river. Whenever that day would come. Tom, sweet Tom, speaking out here all these years. Trying to make contact. Trying to reach someone. Trying to build a bridge between their life in the house and a better one, somewhere else.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер