Читаем Бирюзовый господин. Книга 1 (СИ) полностью

Он увидел их, встали перед глазами – тот Кер и его дочь. Всегда вместе. Жена не мешала, была счастлива их любовью друг другу.

Его задушила мука сожаления, горькая мука, невыносимая!

Кер вдруг вспомнил о Билле, о юном Билле, возлюбленном дочери. Он хотел жениться на ней, сделал предложение…

Жизнь Билла остановилась тоже – он этому потакал – не хотел страдать один, дурак!

Ему стало стыдно, а может, было? Всё это время, было!?

– Я люблю бургеры с рыбой, – Сказала Анима. – С рыбной котлетой…

Она посмотрела на него со смущением.

– Курица и рыба могут дружить?

Он сначала не понял, а потом прыснул со смеху.

– «Курица и рыба»?

– Угу.

Кер засмеялся, это прозвучало так нелепо… Засмеялся.

Понял.

Посмотрел с симпатией.

– Могут!

Они, вышли на улицу, ребёнок вприпрыжку, а он – степенно, как дед.

Керу стало смешно, он вновь засмеялся.

Не знал, что с ним – смеялся.

Кер поднял голову, и увидел солнце – свет увидел, и листва деревьев была зелёная как платье Анимы…

Людей увидел, а были тени!

Глава 5


«Оставайся…

Хочешь, оставайся!?

И даже если не хочешь, останься!

Я бы хотела прочувствовать

мою любовь к тебе…

Ты можешь остаться?

Ты можешь дать мне

Увидеть твою любовь ко мне?

Ты так улыбаешься во сне…

Я та радость, которой ты жаждал!?»


– Почему вы дали согласие сниматься в этом сериале? – Спросила Анима, Кера. – Что вас привлекло?

– Да ничего…

Он смутился.

– Хочу двигаться дальше, – сниматься дальше – играть!

Он посмотрел на неё, высокий, крепкий, широкоплечий.

– Хочу вернуться в театр!

Оживился. Анима заметила, что оживился.

– То есть вам нужна практика? – Поняла она.

– И да, и нет.

Она удивилась.

– Хочу понять: моё ли это… Теперь!

Анима удивилась вновь.

– Разве… оно может быть не вашим?

Кер тоже удивился, – посмотрел с удивлением.

– Что вы имеете в виду?

– Один человек сказал: грешно писать стихи после Освенцима, а я думаю, после Освенцима только и остаётся, что писать стихи.

Он смутился.

– Чтобы, что?

– Чтобы превозмочь память… Я думаю, что жизнь – это превозмогание памяти!

Кер вновь смутился.

– Как… Как вы это поняли?

– Читаю.

– Читаете?

– Да… Много!

Анима пожала плечами.

– Я думаю, что профессия актёра – это постоянный анализ, и самоанализ…

Смутилась, нерешительно посмотрела на него.

– Я не много болтаю?

– Нет…

Кер посмотрел на неё в замешательстве.

– Нет!

– Я всегда хотела быть актрисой! А вы?

– «Актрисой»? – Улыбнулся он, с лукавой искрой в глазах. – Нет…

Анима засмеялась, весело засмеялась, озорно.

– А вы – шутник!..

Посмотрела с симпатией.

Вновь прыснула со смеху, захохотала.

– Почему вы смеётесь? – Обезоружено заулыбавшись, спросил он.

– Мне – хорошо…

Посмотрела в глаза.

– Хорошо!

Посмотрела – странно, как будто было нехорошо…

Глава 6


– Вы любите джаз?

– Джаз?

– Угу.

– Даже не знаю…

Они глянули друг на друга.

– Почему? Не знаете…

– Выпал из жизни!

Кер улыбнулся внезапно и больно, улыбкой обращённой внутрь себя.

– Выпал!

– Как это, выпасть из жизни?

– Потерять её смысл…

Он посмотрел Аниме в глаза.

– Думаю, так.

Они шли вдоль тихих симпатичных улиц маленького городка. Кер смотрел на дома; одноэтажная, максимум двухэтажная застройка, как будто город из вестернов…

– Из-за смерти Фелис?

– Да, Анима, из-за смерти счастья.

Анима посмотрела на него.

– Как это, когда умирает твой ребёнок?

– Такое не переживают…

Кер пожал плечами.

– Не переживают!

Он вновь посмотрел на дома, он вновь почувствовал себя измученным.

Он понял, – осознал – до конца только сейчас, почему… заставил себя снова сниматься: чтобы забыться!

Кер вдруг сказал Аниме:

– Моя мать – кальвинистка, а брат женат на мусульманке…

Анима посмотрела на него с удивлением.

– Обе эти религии предполагают свободу воли.

– В чём ваша свобода?

Поняла.

– Жить дальше!?

– Нет…

Он покачал головой.

– Просто – жить! Как могу… Жить!

Анима заглянула Керу в глаза.

– Во имя любви к дочери.

Глава 7


Он этого не осознавал… Не осознавал, что «во имя любви к дочери»!

Захотелось сказать:

– Да.

Она тоже посмотрела на город, Анима.

– Вы – мужественный человек, Кер!

– «Мужественный»?

Он печально улыбнулся.

– Знаете, что такое смерть? Вам лучше не знать! Расставание! Расставание навсегда!

Ему даже захотелось сказать:

– У дочери был молодой человек. Он сделал ей предложение. Они хотели быть вместе всегда!

Анима вновь посмотрела ему в глаза, словно в страхе за него.

– Как его зовут?

– Кого?

– Молодого человека Фелис.

– Билл.

Кер сделал паузу.

А потом:

– Лучше бы она рассталась со мной из-за него! Уехала с ним куда-нибудь и жила!

– Почему не думать об этом так? Что уехала!

Анима сказала ему это голосом полным смятения.

– Что они живут где-то там, вдвоём! Что им хорошо!

Он вновь ощутил, как разрывается сердце.

Сказал с обидой и болью:

– У него теперь есть другая девушка!

– Я думаю…

Анима заглянула в глаза.

– Что для него это хорошо. Мальчик по имени Билл… тоже решил жить! Возможно, во имя любви к Фелис.

Кер почувствовал себя несчастным.

Захотелось заорать.

Просто заорать.

Он так и не закричал ни разу, всё сдерживает этот вопль.

Вспомнил «…Мальчик по имени Билл… тоже решил жить! Возможно, во имя любви к Фелис».

Кер этого не понял, не понял Билла! Всё понимал, только себя…

– Вы общаетесь? С Биллом…

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей