Читаем Birth (СИ) полностью

Судя по пикающим приборам, он был жив, но выглядел ничуть не лучше, чем тогда, когда мы загружали его в вертолет, если не сказать, что хуже. Рядом с кроватью, на которой лежал Верг, стоял стул, который занимала медсестра.

- Рейчел? – тихо произнесла Хэмилтон, прикрывая за собой дверь.

Девушка подняла свои желтые глаза, под которыми пролегли глубокие тени, показывающие вечный недосып. Это была медсестра, с которой я сталкивалась еще в лагере.

- Врачи сказали, что никого сюда не допустят, - растерянно произнесла она, мельком глядя в сторону Верга и пикающих приборов.

- У них это не вышло, - пожала плечами Хэмилтон. – Как он?

Рейчел какое-то время молчала, наверняка взвешивая все за и против того, чтобы сообщать нам конфиденциальную информацию.

- Послушай, - неожиданно осмелев, начала я. – Я все понимаю, это - твоя работа, и ты должна слушаться начальство, но судьба этого человека всем нам не безразлична. Его брат сидит здесь и с ума сходит от неведения. Лучше знать, к чему готовиться, даже если это что-то плохое, чем ожидать когда все дерьмо свалится на тебя.

Обе девушки смотрели на меня во все глаза, Хэмилтон первая отошла от шока и прокашлялась. Рейчел же вздохнула и сказала:

- Я знаю немногое, врачи не имеют привычки делиться со мной всем. Но я слышала, как они говорили… - Рейчел сглотнула. – Что-то о новом штамме вируса, и о том, что ваш иммунитет не может против него выстоять.

Я потрясенно открыла рот, ясно представляю всю картину целиком. Хэмилтон, возможно и чувствовала ужас и смятение, но виду не подавала, лишь ее рука метнулась к губам, и она пристально посмотрела на лежащего друга.

- Спасибо, Рейчел.

***

- Это бред какой-то! – Данте был готов разнести все в щепки, и никто из нас не собирался ему в этом мешать.

Мы с Хэмилтон рассказали то немногое, что узнали, когда вернулись. Реакция Данте была весьма предсказуемой, он и до этого был не в ладах с собой, а сейчас ему окончательно крышу снесло.

- Одного понять не могу, откуда взялся новый штамм? – Хэмилтон откинулась на спинку стула.

- Мутация, - предположила я. – Вирус был весьма неустойчив и начал менять структуру.

- Спустя два года - вряд ли, - покачал головой Джейк. – За это время вирус наоборот поутих и ослаб, так как его носители сильно ослабли, а новых найти гораздо труднее чем раньше.

Я согласно кивнула, его версия была вполне разумна, но мы все равно не получали ответа на вопрос Лиз, а главное, никто не знал, как помочь Вергилию. Данте в очередной раз рухнул на свое место и уставился в пол. Его взгляд был полон гнева и ярости, но вот срывать их здесь было не на чем, а вернее, не на ком.

Дверь открылась и наш квартет потревожил широкоплечий военный с темными волосами. Оглядев всех нас строгим взглядом, он опустил несколько папок, которые держал в руках, на стол. Данте собирался сделать что-нибудь из ряда вон выходящее, но Джейк решительно глянул на него, и парень отбросил глупые мысли. Не в манере Данте это было, значит, возможно, дело действительно серьезное.

- Мне очень жаль вашего товарища, но ситуация сейчас складывается не в нашу пользу, - начал военный. - То создание, встреченное вами на территории города, в котором проводили зачистку, является новым штаммом.

- Позвольте задать вопрос, а откуда этот штамм появился? – в голосе Джейка сквозила насмешка. Неужели он уже знает ответ?

- Одна из засекреченных военных баз проводила исследование вируса…

- И все опять пошло не так, - закончил за него Джейк.

- У вас какие-то проблемы? – сощурив глаза, поинтересовался военный.

- Нет, прошу, продолжайте.

Мужчина еще несколько секунд не сводил с Мюллера взгляда, полного ненависти, но после все-таки решил вернуться к своему заданию.

- Вирус, над которым ставились эксперименты, мутировал, и превратился в новый штамм, который уничтожил всю базу и вырвался за пределы нашей досягаемости, - военный какое-то время молчал. – Мы наверняка не знаем, что именно произошло на базе, возможно там есть уцелевшие люди, и именно поэтому мы вновь вынуждены обратиться к вам.

- Теперь вы прекрасно знаете, что наш иммунитет - полная хуйня, так как не имеет ебаной устойчивости против нового штамма, и все равно вы готовы отправить нас в этот чертов ад? – не выдержал Данте, вскакивая со своего места так, что стул пошатнулся и рухнул на пол с громким скрежетом.

- Теперь, Данте, вы точно такие же, как и все мы, а такие обычные смертные дохнут каждый день, - с каким-то темным злорадством ответил военный. В этот момент я очень пожалела, что у нас отобрали все оружие. – Начальство решило, что вы прекрасно справитесь с этим заданием под предводительством вашего замечательного лидера. Конечно, вчетвером вы теперь ничтожества, поэтому генерал великодушно выделил вам еще солдат.

Данте дернулся вперед, но Хэмилтон резко схватила его за руку и дернула назад. В ней не было столько силы, чтобы удержать кого-то вроде Данте, но парень удивленно обернулся на нее и покорно остановился. Она действительно имела власть над всеми ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Новый шедевр интеллектуальной РїСЂРѕР·С‹ РѕС' автора «Криптономикона» и «Барочного цикла».Роман, который «Таймс» назвала великолепной, масштабной работой, дающей пищу и СѓРјСѓ, и воображению.Мир, в котором что-то случилось — и Земля, которую теперь называют РђСЂР±ом, вернулась к средневековью.Теперь ученые, однажды уже принесшие человечеству ужасное зло, становятся монахами, а сама наука полностью отделяется РѕС' повседневной жизни.Фраа Эразмас — молодой монах-инак из обители (теперь РёС… называют концентами) светителя Эдхара — прибежища математиков, философов и ученых, защищенного РѕС' соблазнов и злодейств внешнего, светского мира — экстрамуроса — толстыми монастырскими стенами.Но раз в десять лет наступает аперт — день, когда монахам-ученым разрешается выйти за ворота обители, а любопытствующим мирянам — войти внутрь. Р

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика / Социально-философская фантастика / Постапокалипсис