Читаем "Бис" для суфлёра (СИ) полностью

Знакомые волшебники подходили к ней, чтобы поздороваться. Миссис Принц официально представила девушку миссис Лонгботтом. Эйлин и Антонин, поприветствовав Гермиону, унеслись в центр танцевальной площадки. Эмис с супругом танцевали рядом с ними, периодически меняясь парами. Грейнджер с интересом рассматривала тех, кто входил в ближний круг Вальпургиевых Рыцарей — на их лицах было немое торжество, они явно ждали своего лидера. Дамблдора Гермиона не видела.

— Мисс Грейнджер, — проговорил знакомый холодный голос за её спиной; Гермиона обернулась, встречаясь взглядом с Министром и Риддлом.

Внутри всё резко похолодело, и так же быстро потеплело от близости Тома.

— Мистер Малфой, — кивнула она.

— Сэр Гектор здесь? — спросил Абраксас.

Гермиона кивнула, загадочно улыбнувшись.

— Да, очаровывает местных ведьм, — ответила он.

— Что ж, оставлю вас, — Малфой сделал шаг в сторону, — хочу побеседовать с вашим дядей.

Риддл усмехнулся. Как только Абраксас скрылся из виду, он подошёл к Гермионе, нарушая её личное пространство.

— Я ужасно скучал, — он взял её ладонь в свою руку и переплёл пальцы, — как на счёт того, чтобы уйти?

Ведьма улыбнулась, оглядывая зал.

— Не сейчас, но в ближайшее время.

— Если ты надеешься с кем-то потанцевать, то можешь это оставить — я и на минуту не отойду от тебя, — подмигнув, сказал Том.

Гермиона подняла голову, встречая тёплый взгляд мужчины, и слабо улыбнулась.

— Даже не отпустишь меня потанцевать с Министром? — притворно удивилась она.

Риддл решительно покачал головой.

— Ни с кем.

— Ну, ты не можешь им запретить записаться в моей бальной карточке…

— Герм… Мисс Грейнджер! — за спиной Тома возник Нобби. — Рад вас видеть!

Кажется, он уже был немного пьян. С горя?

Риддл больно сжал её ладонь, на его лице заиграли желваки.

— Здравствуй, Нобби, — поприветствовала Гермиона.

— Давно не виделись, — сказал он, не обращая внимания на то, что девушка выглядывает из-за спины Риддла, чтобы поговорить с ним. Возможно, он был сильно пьян. — Я хотел вписать свою фамилию в твою карточку, но она, кажется, зачарована. Не могу вписать своё имя, — посетовал он, состроив грустное выражение лица.

Грейнджер метнула быстрый взгляд в Риддла, на лице которого боролись раздражение и удовлетворение, а в синих глазах плясали чертята. Он склонился к её плечу и прошептал:

— Ни с кем.

— Извини, Нобби, но я ничего не могу с этим поделать, — она развела одной рукой, в которой всё ещё держала бокал вина, так как вторая по-прежнему покоилась в ладони Риддла.

Лич, наконец, заметил мага, стоящего перед ним. Он перевёл взгляд с Риддла на Грейнджер и обратно несколько раз, потом посмотрел на их переплетённые руки, а потом его лицо озарилось пониманием.

— Так ты… с Гонтом? — удивился он искренне. — Так вот почему ты меня преследовал, — охнул он. — Всё это время я думал, что ты, Гермиона, встречаешь с Малфоем, — он махнул куда-то себе за спину. — Знаешь, он никогда не давал нам пообщаться, уводил тебя от меня. Но… что ж, теперь всё встало на свои места, — мужчина нахмурился. — Я догадывался, что ты лояльно относишься к тёмной магии, но встречаться с тем, кто бросается непростительными…

Он скривился, качая головой, и ушёл, не оглядываясь.

Гермиона осталась стоять на месте, раскрыв рот от изумления. Проводив спину Нобби долгим взглядом, Грейнджер посмотрела на Тома.

— Когда? — только и спросила она.

— После открытия приюта, — честно ответил Том.

Гермиона тяжело вздохнула и опустошила бокал. Подержав во рту вязкую бордовую жидкость, она глотнула и покачала головой.

— Кого ещё ты пытал?

Риддл изумлённо на неё посмотрел.

— Больше никого, Гермиона, — искренне признался он. — Просто Лич, он… Я ненавижу его. Я хочу его убить. Но не делаю этого, потому что ты попросила, Гермиона.

Она рассмеялась и покачала головой, в уголках глаз скопились слёзы.

— Я устала от твоей ревности, одержимости, собственничества, что там у тебя, Том. Это просто… невыносимо, — вздохнула она.

Риддл крепче сжал её руку.

— Это случилось давно, — сказал он. — И я успел пожалеть о своём необдуманном поступке, — кажется, он говорил вполне искренне.

— Я не могу допустить, чтобы ты проклинал тех, кто тебе не угоден, Том. Тем более, из-за меня. Нет, — она покачала головой. — Из-за тебя. Твоей неуверенности в себе!

Риддл расхохотался.

— Неуверенности в себе?

— Как ещё можно объяснить твою… жажду проклинать каждого, кто заговорит со мной?

— Как угодно, но только не так, — он покачал головой, усмехаясь.

— Ладно, — она отмахнулась, — но непростительные, Том…

— Послушай, — оборвал он, явно выходя из себя, — я обещал не проклинать тебя. О Личе речи не было. Давай оставим эту тему, хорошо? Я обещаю тебе, что никогда больше не прикоснусь к нему.

Грейнджер смерила мужчину недоверчивым взглядом и тяжело вздохнула.

— Хорошо, — протянула она, вымученно улыбаясь.

— Я хочу потанцевать с тобой, — объявил Том. — Раз уж твоя карточка всё равно зачарована.

— Ну, раз уж кто-то зачаровал мою карточку, то у меня, похоже, нет выбора, — вздохнула Гермиона.

Она отставила пустой бокал на поднос и позволила Риддлу вести её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы