Читаем Бисцион -2 полностью

Она готова была провалиться сквозь землю, но в тоже время, от истинных лиц не скрыться. Было хорошо, было замечательно! Нежно и романтично. Было идеально. Но даже без маски она уже не изменит свое мнение об этом человеке.

— Вы конечно же меня не отпустите,— тихим голосом ответила она, всматриваясь в его глаза, было темно, чтобы увидеть в них хоть какую то реакцию. Вся реакция - это его руки, которые развернули ее к зеркалу. И теперь она увидела отражение их двоих. Маски еще скрывали реальный облик обоих.

— Конечно, нет.

Она не ждала другого ответа, но ощущала, как его пальцы скользнули по волосам, найдя ленту ее маски. Он прекрасно справлялся с развязыванием лент и сейчас это получилось быстро. Но Диана руками ухватилась за маску, закрыв глаза и опустив ее. Нет, не сложно смотреть в лицо этому человеку и даже ни капли не стыдно за то, что тело так подводило и она давала ему большую волю в прикосновениях. Ни капли не страшно, но волнительно. Диана распахнула глаза, смотря в зеркало на отражение человека, который стоял позади уже без маски. Сердце забилось ровнее, но она по-прежнему ощущала прикосновение его пальцев, которые прошлись по плечам и остановились на ленте ее платья.

Она была права, когда поклонилась ему там, за колоннами. Она не ошиблась, но почему-то хотелось плакать. Наверно, потому что желание быть именно его стало самым важным в жизни.

Диана резко обернулась, всматриваясь в синие глаза, понимая, что они стали уже родными. А еще, она поняла, что скучала.

— Я не убегала,— прошептала она, вспомнив первое место их встречи. Она прошептала это так близко, что коснулась щекой его щеки,— я… Вы можете выпороть меня, но я не думала, что так далеко зайдет.

— С большой радостью,— хрипло прошептал Стефано и казалось, что он не намерен этого делать. Не отошел от нее с криками, что сейчас возьмет плеть, а лучше лошадей и карету, чтобы отвезти ее домой. Он вдыхал запах ее волос, касаясь щекой ее щеку, а у Дианы подкашивались ноги.

— Я бы лучше вас поцеловал, но обещал этого не делать.

Эти слова не стали поводом, чтобы отпрянуть от него и отойти подальше. Напротив, ее губы оказались близко к уголку его губ:

— Я не давала это обещание.

Губы Дианы оказались на его губах в самом ропотном, своем первом, еще таком невинном поцелуе. Но в нем было все: от счастья, что она ощутила к этому мужчине, до волнения за то, что будет дальше.

Стефано не сдержался, тут же завладел ее губами, а пальцами коснулся нежной кожи на ее щеке. Этот поцелуй не был груб, он был нежным, мягкий, и Диана простонала, чем положила начало на более откровенный. Его язык проник вглубь, встречаясь с ее языком, проведя по нему. Руки Дианы тут же схватились за плечи мужа, хотелось снять с него накидку и прикоснуться к обнаженному телу. Она еще помнила его: хорошо сложенное, крепкое. Хотелось его силы и даже не пугала боль, которую она испытает.

Наконец их губы разъединились, и Стефано заглянула в ее глаза:

— Где твои покои?

Но она продолжала смотреть на его губы, лишившись их. Хотелось простонать.

— Там,— прошептала она, но слова давались тяжело, — в левом крыле на втором этаже, пятая дверь по правую сторону.

— Ждите меня,— он снова губами впился в ее губы, но в этот раз слишком быстро все закончилось,— я здесь инкогнито, меня не должны видеть. Иди.

Она кивнула, но так не хотелось оставлять его здесь, в логове хищных животных и птиц. И тут Диана вспомнила про разговор, который подслушала.

— Мне кажется, что здесь планируется заговор…

Он прикрыл ее губы пальцем, заставляя молчать и просто кивнул:

— Поговорим позже. А лучше не будем портить этот вечер разговорами о тех, кто вызывает лишь омерзение.

Он был прав, Диана кивнула и направилась к двери. Коснувшись кольца, она готова была потянуть ее, но обернулась: герцог стоял, облокотившись о стену, ждал когда она уйдет первая. Диана залюбовалась им, поражаясь тому, какой неожиданный урок преподнесла судьба. Она все равно вернулась к тому, от кого хотела убежать. Но сейчас в голове не укладывалось, что она имела такие мысли.

А еще в них был поцелуй, и пока Диана шла к себе, то вспоминала его. Это было неописуемо и очень волнительно. Если бы в первую брачную ночь они поцеловались, то, возможно, все было бы по-другому. Сегодня, когда губы герцога оказались на ее губах, это было возбуждающе. А когда его язык проник глубже, то почему-то внизу живота стало щекотно, а в голове появились непристойные мысли.

Диана старалась идти быстро, чтобы ее никто не встретил, чтобы никто не остановил. Она прятала улыбку за легким шелковым шарфиком, который накинула на голову. Гости уже пошли к столу, поэтому ничего не мешало ей выйти из бального зала и быстро выбежать к главной лестнице. Прохладный воздух тут же обдал по разгоряченному телу, но мысли подогревали его и прохлады не ощущалось.

Не верилось, что сейчас она окажется в одних покоях с мужем, от которого пряталась столько времени. Как же так случилось, что хотелось остаться с ним наедине и целоваться до утра? Поцелуй - это блаженство, явно которое придумали ангелы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Род Висконти

Похожие книги