Пока Марта откидывала простыни, Диана продолжала смотреть в люльку, уже представляя, как будет качать в ней малыша:
— Я бы хотела, чтобы она стояла рядом с моей кроватью.
— Ваша Светлость, но у малыша будут няни, чтобы не мешать вам отдыхать.
— Мой ребенок не может мне мешать,— Диана положила ладонь на чуть выпуклый живот. Она еще не ощущала трепыхания, о которых рассказывала ей Мария и другие женщины из замка, но она уже любила свое дитя. Она чувствовала его сердцем.
— Как прикажите,— повиновалась камеристка и принялась показывать другие вещи. Здесь были игрушки, привезенные из разных стран или сделанные местными жителями Милана. Здесь царил уют, но после того, как Марта открыла штору и свет просочился внутрь, то комнатушка наполнилась теплым светом.
— Здесь есть спальное место для няни,— она указала на небольшую кровать,— рано или поздно вы уйдете в покои герцога, а с малышом останется няня. И не спорьте, Ваша Светлость, Миланскому герцогству нужно много наследников.
Диана засмущалась от слов этой женщины. Это было таким личным… То, что происходило в покоях между ней и ее мужем. Этого никто не мог знать. Но от этого бывают дети, о которых знают все.
Что спорить, Марта права!
— Хорошо, — скромно улыбнулась Диана,— наверно ты права, детей должно быть много. Этот замок однажды наполнится детским смехом,— она мечтательно перевела взгляд на люльку, коснулась ее и покачала,— и все мы будем счастливы.
— Наш мажордом Карло уже распорядился, чтобы в конюшню привели пони. Дети любят пони. Я не хотела вам говорить,— скромно улыбнулась Марта,— но он каждый вечер шьет мягкие игрушки из кожи, чтобы малышу было приятно взять их в руки.
Диана умилилась этой новости. Даже сердце сжалось, когда в мыслях нарисовалась четкая картинка, как старается Карло. А когда ее сын подрастет, то Карло станет ему настоящим дедушкой. А Марта - бабушкой, которая будет подкармливать вкусностями с кухни.
Уже хотелось быстрее увидеть ребенка, заглянуть в глазки, рассмотреть их цвет, дотронуться пальчиком до носика. Интересно, какого цвета будут волосики у малыша? Будет он похож на нее или на Стефано?
Но сквозь прекрасные чистые мысли тут же пронеслись черные, которые заставили улыбку Дианы покинуть ее лицо. Она прошла к окну и выглянула в него, на секунду представив, как герцогиня Виттория Висконти точно так же смотрит на двор в поисках мужа:
— Марта, это правда, что у Виттории было двое детей?
В этой комнате почему-то возник именно этот вопрос.
— Да, Ваша Светлость, первый ребенок герцогини умер при рождении. Она родила его живым и даже слышала его плач. Помню, как после долгих мучений и боли, она протянула руки, чтобы взять малыша. Она успела его поцеловать еще живым. А потом он затих.
Марта громко вздохнула. Чувствовалось, что это воспоминание далось ей тяжело.
— Его похоронили в часовне и тот день стал черным, казалось, что плакали даже вороны.
Она грустно обвела взглядом комнату и остановила его на Диане, которая стояла у окна и внимательно слушала этот рассказ. Часть истории из жизни рода Висконти:
— У вас все будет по-другому. Вы родите здорового ребенка.
Но Диана задумалась и уже не слышала слов Марты. Перед ней предстала картина ужаса, которая случилась здесь много лет назад. Которая возможно случится весной снова.
Первенцы умирают и этому уже есть одно доказательство.
— Марта, ты не знаешь, были ли еще смерти детей в этом роду?
— Ваша Светлость, какая я глупая,— она стукнула себя по лбу,— вам нельзя думать о плохом. Герцог меня не простит за мой длинный язык. Пойдемте отсюда.
Марта двинулась к выходу, но Диана ее перехватила да руку:
— Мне очень важно знать, умирали ли первенцы у предков рода Висконти? Это очень важно!
— Я не знаю, Ваша Светлость,— взмолилась камеристка,— я слышала лишь от матери нынешнего герцога, что недалеко от замка она нашла могилу ребенка 1265 года. По дате видно, что он умер в тот же день, в который родился. Но это лишь совпадение. Заболевания уносили жизни сотни детей. Но в вашем случае, вы можете быть спокойной, доктор Москатти будет рядом. Я буду рядом. А вы здоровая женщина и родите здорового ребенка.
Диана отпустила руку женщины, внезапно услышав, как трубят в трубы. Дыхание перехватило:
— Герцог вернулся.
Глава 47
Диана неспешно шла по длинному коридору в сторону лестницы, чтобы сойти вниз и выйти на улицу. Ее сердце трепетало, дыхание участилось, даже руки задрожали. Она сейчас увидит Стефано, он обнимет ее. Она снова ощутит его запах, почувствует его могущество, посмотрит в синие глаза. Наверно даже расплачется.
Хотелось к нему бежать! Мчаться, как можно скорее, не обращая внимание на ступеньки, на слуг, которые задерживали на ней свои взгляды. Хотелось лететь к мужу!
Но она спокойно шла, потому что истинная герцогиня не имеет права вести себя, как дворовая девчонка. Она не должна на людях показывать свои чувства.