Семейная чета Угрино вышла их провожать. Между ними не виделось раздора, значит, выяснения отношений не было. Или лорд Лоренсо это умело скрывал.
— Если я что-либо узнаю про то, кто продал вашу жену через мой ангар, я вам напишу, Ваша Светлость,— произнес он, слегка поклонившись герцогу,— можете быть уверенным в этом. Даже вражда между нашими семьями - не повод, чтобы воровать герцогиню и продавать ее на рынке. Получается, что кто-то пытался подставить и меня.
Стефано еще раз убедился в том, что похищение - это не политический ход Медичей. Это нечто личное, и он не оставит этот вопрос открытым. Тот, кто это организовал, должен быть наказан.
Оседлав лошадей, трое путников поскакали на север в сторону Милана. Служанку леди Агнессы было решено взять тоже, чтобы не вызвать сплетен со стороны людей.
Герцог мчался домой к жене, а в мыслях то и дело прокручивал слова старухи. Он надеялся приехать в миланский замок и убедиться, что с Дианой все в порядке.
Вспомнились другие видения старухи: «Я вижу ее кровь на твоих руках в конце ее жизни». Это был уже край! Смерть ребенка или самой Дианы, ее кровь на его руках… Дьявол! С чего вдруг кровь? И конец ее жизни! Значит, он еще будет жить, когда она умрет.
Стефано резко потянул на себя поводья, Неро заржал, поднялся на дыбы, но всадник усидел в седле. Такой рывок был нужен, чтобы отогнать о себя ненужные мысли и снова пуститься вскачь.
— Ваша Светлость!— Закричал женский голос позади. Тут же заржала лошадь, на которой сидела Агнесса, резко попятилась назад, а девушка вцепилась в ее гриву, боясь упасть.
Герцог спрыгнул с Неро и быстро преодолел расстояние до другой лошади, хватая ее за поводья:
— Тихо, тихо,— он гладил раздувающие ноздри животного, пытаясь его успокоить,— не бойтесь, леди Агнесса, лошадь сейчас успокоится.
— Она заметила ваше настроение. Подайте мне руку, я хочу слезть.
Стефано помог девушке спрыгнуть с лошади, ощущая ее дрожь. В ее страхе виноват он: не надо было Агнессу сажать верхом и не надо было весь свой гнев срывать на Неро.
— Прошу прощения,— произнес герцог,— я не хотел вас пугать.
Агнесса обернулась, удостоверившись, что служанка тоже слезла с лошади и обратилась к Стефано. Тон ее голоса был приглушен, она даже подошла к нему ближе, не желая, чтобы служанка стала свидетельницей их разговора:
— Я всю поездку думала о том, что произошло в доме Угрино. О том, что проигнорировала леди Кьяра и дала мне намек на молчание. Я искала леди Изабеллу, потому что нашла ленты в тон тем, которые видела в ее волосах. И это не правда,— она мотнула головой,— не правда, что сказала леди Кьяра. Я прекрасно помню, что в покоях леди Изабеллы не было. А ночью я спустилась в кухни налить себе молока и увидела леди Кьяру, которая направлялась из крыла, где находится кабинет ее мужа. Ведь там он хранит ключи от амбара, верно? Но ведь он сказал, что другие члены семьи не имеют права туда заходить. Но леди Кьяра шла именно оттуда.
Темные глаза девушки испуганно смотрели на герцога, Агнесса боялась пропустить хоть малейшую реакцию на свои догадки.
— Я знаю, что леди Кьяра в этом замешана,— спокойно произнес герцог,— но не думаю, что она вообще понимала, что делает. Она помогала бедной подруге, даже не догадываясь, какой товар та продала в амбаре. Она не участвовала в самой продаже, поскольку была в тот момент с вами. Леди Изабелла действовала чужими руками только в момент похищения миланской герцогини и кражи ключей от амбара. В остальном она проделала все одна.
Агнесса прикрыла ладонью рот от омерзения и отвращения к дочери венецианского дожа. Она считала Изабеллу подругой, но та захлебывалась собственным ядом. Даже сложно было представить, что сделает с ней герцог. Но теперь она поняла, почему он уехал из Флоренции- там не было смысла уже оставаться. Леди Кьяра не созналась бы в том, что выкрала ключи у мужа.
— У вас нет доказательств,— прошептала она, готовая вспомнить хоть какую-то деталь и помочь ему.
Стефано усмехнулся и схватил за поводья Неро:
— Будут!
У него будет больше! У него будет чистосердечное признание!
Глава 46
Диана спустилась на первый этаж замка и прошла в большой зал. Карло при виде нее поклонился и улыбнулся, получая взамен улыбку на губах хозяйки.
— Дорогая, как же я переживала,— кинулась в объятия Дианы Реджина,— ты не представляешь, что означала для города твоя пропажа.
Она отпрянула от Дианы, но продолжала держать ее за плечи, смотря в глаза, как будто проверяя, что это точно герцогиня.
— Я тоже скучала,— улыбнулась девушка и снова заключила женщину в объятия.
Прошло пару недель с тех пор, как Стефано покинул Милан и умчался вершить правосудие. Первые дни Диана не выходила из комнаты, почти всегда спала и много ела. Не было сил куда-то ходить и принимать гостей. Единственный кто мог ее навестить был доктор Москатти.
Неделю спустя сил прибавилось, чтобы выйти во двор, погулять по саду. Цветы скинули свои листья в ожидании холодов, но по-прежнему светило солнце. Правда не грело так сильно, как раньше. Приходилось кутаться в соболиные меха и продолжать гулять.