Жан-Жак писал: «Через два дня Аллен сказал: „Мне кажется, что мы перегнули палку“. Но я ответил, что ничего страшного. Я сказал, что хотел бы, чтобы он познакомился с Бретоном и дал ему адрес, и Аллен написал ему о том, что хотел бы встретиться. Я помог ему перевести письмо на французский. Бретон слышал о нем от меня и отправил ему почтовую открытку. Бретон писал очень хорошим французским языком, и у него был прекрасный почерк, Аллену он ответил: „Спасибо за ваше письмо, мне о вас рассказывал Ж.-Ж., да, да, конечно же, приходите такого-то числа в такое-то время, вот мой адрес“. Но Аллен не смог разобрать почерк. Я уехал в Италию, а он так и никуда не пошел. Когда я, вернувшись, встретился с Бретоном, он сказал: „Знаешь, твой американский друг не слишком-то хорошо воспитан“. Я спросил его, что он имеет в виду. Он ответил, что отправил ему приглашение, но тот ничего не ответил и не пришел. Я пошел к Аллену и спросил: „Он тебе отправил приглашение, почему ты не пошел?“ Он ответил: „У меня есть очень забавно написанная вещица — можешь перевести?“ Вот так он и пропустил встречу. Я был сильно расстроен, потому что хотел, чтобы эти два великих ума встретились».
Под влиянием встреч с таким огромным количеством легендарных в сюрреализме и дадаизме имен они взялись за изучение сюрреалистической поэзии и сходили на знаменитый фильм 1928 г. «Андалузский пес» Бунюэля и Дали. Кадр, где девочке разрезали глаз, запрещенный в Соединенных Штатах, они нашли вовсе не таким ужасным, как ожидали.
Арт Бухвальд взял интервью у Аллена и Грегори для своей колонки в парижской
Грегори объяснил свое видение мира в письме к поэту Гэри Снайдеру, который тогда жил в Японии: «У нас с Алленом взял интервью для крупной газеты забавный человечек, работающий на большую корпорацию, мы были пьяные и обкуренные, а этот паренек — Арт Бухвальд — был очень внимателен, но говорил он с нами так, будто мы — два бездомных богемных кота; ну да ладно, это все можно простить, в следующий раз будем умнее. Аллен говорит, что поэзия искупает все; он прав, но чепуха, которую несет „разбитое поколение“, уменьшает впечатление от их произведений, неудивительно, что поэты, обучавшиеся в университетах, остаются за бортом, поэзия служит не для развлечения публики, забавно все это: торговцы сардинами, я предал Шелли, так легко острить… Когда журналисты спрашивают меня о поэзии и жизни, я несу какую-то чушь, привожу какие-то глупые примеры, очень неконкретные, теперь я пытаюсь научиться молчать, это интервью в
Колонка Бухвальда выходила в
«Когда мистер Гинзберг познакомился с Марселем Дюшаном, французским художником, он сказал:
„Я съел его ботинок“.
— Зачем?
— Чтобы показать ему, что я ненавижу даже его ботинок.
На том же самом вечере Мистер Корсо разговаривал с Мэном Реем, фотографом и художником.
„Мэн Рэй ел булочки зеленого цвета, — рассказывает мистер Корсо, — когда я спросил его, почему он не ест булочки белого цвета, он ответил, что ест только вещи одного цвета с его галстуком. Так что я съел его галстук“.
— Зачем?
— Чтобы он понял, как он мне нравится. Но меня вытошнило».