Читаем Битва за Иерусалим полностью

Битва за Иерусалим

В основу книги «Битва за Иерусалим» легли интервью и беседы, проведенные автором с участниками боев за город в период Шестидневной войны.

Моше Натан

Проза о войне18+
<p>Моше Натан</p><p><strong>Битва за Иерусалим</strong></p><p>ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА</p>

Автор книги «Битва за Иерусалим», Моше Натан, родился в Болгарии в конце Второй мировой войны. В Израиль его семья прибыла с большой волной репатриантов после провозглашения независимости государства в 1949 году. Свое детство он провел в Пардес-Хане.

После завершения службы в рядах Армии Обороны Израиля М. Натан работает в области журналистики и художественной критики. Первые шаги в качестве корреспондента делает в военном еженедельнике «Бамахане», где наряду со статьями о театре, литературе, кино публикует материалы о подвигах израильских парашютистов в ответных действиях на вылазки, осуществляемые диверсантами, проникавшими из соседних стран. В рамках работы корреспондентом «Бамахане» он вскоре после Шестидневной войны (1967) начинает собирать материалы, объем которых растет и ширится и в итоге служит основой для книги «Битва за Иерусалим». Сюда относятся многочисленные интервью автора с участниками боев за город в разных его секторах, — начиная с тех, кто брал Резиденцию Верховного комиссара, опорные пункты Колокол и Гив'ат-Хатахмошет и кончая теми, кто воевал в окрестностях Абу-Тора, Августы Виктории и Храмовой горы. Эти свидетельства были дополнены и сличены с другими источниками и заметками, появившимися в печати. (Их авторы фигурируют в изложении под собственными именами.)

Описание битвы проверено и подтверждено отчетноисследовательскими материалами сражавшихся в Иерусалиме бригад, документами, дневниками и магнитофонными записями. Участники сражений (командиры и рядовые) в присутствии автора восстанавливали ход сражений на поле боя: улица за улицей, позиция за позицией, траншея за траншеей, блиндаж за блиндажом.

С 1970 года М. Натан ведет колонку искусства и кинокритики в газете «Маарив», составляет программы для радио и телевидения и является редактором ежеквартальника, посвященного киноискусству, издаваемого Израильским Институтом кинематографии.

Автор выражает глубокую благодарность всем участникам битвы за Иерусалим, отзывчивость и помощь которых сделали возможным написание этой книги, и в особенности — полковникам Элиэзеру Амитаю и Моти Гуру, командирам Иерусалимской и Парашютной бригад, прочитавшим книгу в рукописи и поделившимися своими замечаниями.

(из предисловия к изданию на иврите).

Моим родителям посвящаю

«Народ Израиля, теперь ты можешь вступить в Старый Иерусалим, но помни, что до тебя здесь в тела моих товарищей вошел свинец…»

(из выступления парашютиста, участника битвы за Иерусалим).

<p>Глава I</p><p>ОЖИДАНИЕ</p><p>Понедельник 26 ияра 1967 года. На рассвете</p><p>1</p>

В тот день поначалу никто из бойцов Парашютной бригады не вспоминал о Иерусалиме, лежащем за кордоном. Только некоторые из них на рассвете затянули песню, полную тоски по иссякшим колодцам, обезлюдевшей Рыночной площади, недоступной Храмовой горе. Но пели как-то машинально…

И о чем бы ни пели — лица всех были обращены не на восток, позолоченный восходящим солнцем, которому предстояло ознаменовать начало новой эпохи, а на запад, еще затененно-синий, оставшийся и в это утро тревожной загадкой. Там, в мрачном безмолвии друг против друга стояли войска, наши и вражеские. И не было ни малейших признаков начинающейся войны.

То было утро пятого июня 1967 года.

Еще прошлой ночью всем полкам Парашютной бригады был отдан приказ срочно перебазироваться с полей, где они проходили подготовку, на новое место сосредоточения. Последовал марш-бросок, и к рассвету полки уже окапывались на плантациях старого хозяйства, неподалеку от центрального военного аэродрома. Здесь была точка, откуда их должны были перебросить в Синай на десантную операцию в глубоком тылу врага.

Шел час за часом. Солнце разгоралось, набирало силу и скоро превратилось в слепящий фон для проносившихся самолетов. Звено за звеном они взмывали с аэродрома и уходили к югу, в туман неизвестности перед боем.

Напряжение последних десяти дней достигло апогея. Лихорадочное ожидание так обнажило нервы, что прий- ди кто-нибудь к бойцам и расскажи, что и двух суток не пройдет, как их командир будет стоять на Масличной горе и объявит: «Мы идем в Старый город. Мы идем к Западной Стене. Израиль ждет этой исторической минуты!» — такого прорицателя отправили бы ко всем чертям.

Было не до ассоциаций исторического характера.

Тем временем ничего другого не оставалось, как продолжать зарываться в неподатливый краснозем, который копали ночью и на рассвете, уже не противясь необъяснимому возбуждению. Было ясно, что вот-вот заполыхает…

*
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Алия

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне