Читаем Битва за прокат. Как легендарные франшизы убивают оригинальность в Голливуде полностью

Как бы там ни было, к 2011 году студии уже соревновались друг с другом за право порадовать Китай.

Ученик становится учителем

В 2016 году Sony работала с государственной China Film Group над созданием ремейка фильма «Карате-пацан» с участием сына Джейдена Смита и актера Джеки Чана. China Film внесла $5 миллионов из 40-миллионного бюджета фильма и помогла сделать так, чтобы фильм, снятый в Китае, не взъерошил никаких правительственных перьев. Они даже слегка перемонтировали фильм для релиза в Китае, вырезав эпизоды с буллингом и поцелуй молодых актеров.

Чтобы выпустить в Китае «Людей в черном 3», Sony тоже пришлось избавиться от нескольких минут из фильма 2012 года, удалив перестрелку и ее последствия в китайском квартале Нью-Йорка. После потасовки персонажи, сыгранные Уиллом Смитом и Томми Ли Джонсом, стерли память китайско-американским свидетелям, что можно было бы интерпретировать как некоторый комментарий к китайской цензуре.

Из «Пиратов Карибского моря: На краю света» для релиза в Китае убрали злодея, которого сыграл актер Чоу Юнь-Фат, чтобы не создавать негативный образ китайцев, который мог бы вызвать неудовольство у правительственных чиновников.

Иногда студии, наоборот, добавляли контент, чтобы угодить китайским властям. При создании фильма «Железный человек 3» (2013) Marvel сотрудничала с китайской компанией, чтобы добавить к фильму четыре минуты, а именно две сцены с участием доктора и его ассистента, сыгранных китайскими актерами, и новостной репортаж о супергерое, играющем с китайскими школьниками. Однако в Китае реакция на эти дополнения была в основном негативной, поскольку они были явно излишними и к тому же изобиловали топорным продакт-плейсментом местного энергетика. Из «Пассажиров» 2016 года Sony вырезала кадры с голым задом Криса Пратта, чтобы удовлетворить китайских цензоров, и добавила сцену, где звезда разговаривает с роботом-барменом на путунхуа[50].

Вскоре уже ни для кого не было сюрпризом видеть китайских актрис Фань Бинбин и Анджелу Бейби в «Людях Икс: Дни минувшего будущего», «Дне независимости: Возрождение» и прочих больших голливудских фильмах. Sony даже обратилась к агентам с просьбой найти им китайского актера в запланированную перезагрузку семейного фильма «Джуманджи». На какую роль? Пока неизвестно. «Им просто нужен китайский компонент. Они могут даже не знать, для чего именно», – сказал один из агентов.

Тем не менее попытка угодить китайским правительственным чиновникам, которые решали, какие фильмы выпускать в прокат, а какие нет, и применять ли к ним цензуру, оставалась невыполнимой задачей. SARFT, ее дочернее предприятие China Film Bureau и China Film Group, решавшие судьбу голливудских фильмов, всегда действовали непоследовательно и непредсказуемо – возможно, по наитию, основываясь на собственных интересах в конкретный момент времени.

Поэтому, когда американские фильмы стали собирать слишком большую кассу, в 2012 году China Film решила, что нужно запустить «Темного рыцаря: Возрождение легенды» и «Нового Человека-паука» в один день, чтобы ограничить их общую доходность, заставив картины конкурировать между собой. «Мы надеемся, что эти защитные меры создадут пространство для роста отечественного кино», – сказал заместитель главы China Film Bureau, комментируя это решение [государственной] «Народной газете». Китайские бюрократы прибегали к этому гамбиту всякий раз, когда фильмы местного производства опускались ниже 50 % от общего объема проката в стране. В 2015 году правительство за три месяца выпустило сразу несколько американских анимационных фильма – «Головоломка», «Монстры на каникулах 2» и «Снупи и мелочь пузатая в кино», – заставив их бороться друг с другом за одну и ту же семейную аудиторию. В других случаях оно использовало одну из своих драгоценных квот для импорта американского фильма, который, как все понимали, не соберет в Китае никаких денег. Ремейк мюзикла «Энни» от Sony собрал в стране всего $500 000, а малобюджетная комедия «Эдди “Орел”» студии Fox о горе-олимпийце – чуть меньше миллиона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как понимать кино. Книги для тех, кто хочет знать больше

Битва за прокат. Как легендарные франшизы убивают оригинальность в Голливуде
Битва за прокат. Как легендарные франшизы убивают оригинальность в Голливуде

Последние десять лет Голливуд переживал настоящую революцию. Она была скрыта от глаз зрителей, но масштаб ее сравним с окончанием эпохи немого кино. Талантливейшие звезды и режиссеры потеряли свою власть, и на смену им пришли сценаристы, продюсеры и маркетологи. Теперь не так важно, кто снимает фильм или кто в нем играет – важно лишь то, какие кассовые сборы этот фильм может принести. Голливуд захватили супергеройские франшизы, сиквелы и ремейки – а для того, чтобы выпустить в широкий прокат независимые фильмы с оригинальным сюжетом, приходится усиленно бороться.Автор этой книги собрал для читателей хронику голливудской революции и проанализировал что ждет кинематограф в будущем. Вместе с ним вы вспомните причины и последствия взлома хакерами Sony, расцвет киновселенных Marvel и DC, а также появление Netflix. Вы узнаете, что думают о будущем кинематографа ключевые игроки на арене, зачем Marvel продали себя Sony и почему последние так долго не верили в успех перезапуска Человека-Паука. Обязательно к прочтению для всех, кто хочет разбираться в кинематографе и его основах!

Бен Фритц

Кино / Зарубежная публицистика / Документальное

Похожие книги

Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное
Кристофер Нолан. Фильмы, загадки и чудеса культового режиссера
Кристофер Нолан. Фильмы, загадки и чудеса культового режиссера

«Кристофер Нолан: фильмы, загадки и чудеса культового режиссера» – это исследование феномена Кристофера Нолана, самого загадочного и коммерчески успешного режиссера современности, созданное при его участии. Опираясь на интервью, взятые за три года бесед, Том Шон, известный американский кинокритик и профессор Нью-Йоркского университета, приоткрывает завесу тайны, окутавшей жизнь и творчество Нолана, который «долгое время совершенствовал искусство говорить о своих фильмах, при этом ничего не рассказывая о себе».В разговоре с Шоном, режиссер размышляет об эволюции своих кинокартин, а также говорит о музыке, архитектуре, художниках и писателях, повлиявших на его творческое видение и послужившими вдохновением для его работ. Откровения Нолана сопровождаются неизданными фотографиями, набросками сцен и раскадровками из личного архива режиссера. Том Шон органично вплетает диалог в повествование о днях, проведенных режиссером в школе-интернате в Англии, первых шагах в карьере и последовавшем за этим успехе. Эта книга – одновременно личный взгляд кинокритика на одного из самых известных творцов современного кинематографа и соавторское исследование творческого пути Кристофера Нолана.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Том Шон

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов

Большие социальные преобразования XX века в России и Европе неизменно вели к пересмотру устоявшихся гендерных конвенций. Именно в эти периоды в культуре появлялись так называемые новые женщины – персонажи, в которых отражались ценности прогрессивной части общества и надежды на еще большую женскую эмансипацию. Светлана Смагина в своей книге выдвигает концепцию, что общественные изменения репрезентируются в кино именно через таких персонажей, и подробно анализирует образы новых женщин в национальном кинематографе скандинавских стран, Германии, Франции и России. Автор демонстрирует, как со временем героини, ранее не вписывавшиеся в патриархальную систему координат и занимавшие маргинальное место в обществе, становятся рупорами революционных идей и новых феминистских ценностей. В центре внимания исследовательницы – три исторических периода, принципиально изменивших развитие не только России в XX веке, но и западных стран: начавшиеся в 1917 году революционные преобразования (включая своего рода подготовительный дореволюционный период), изменение общественной формации после 1991 года в России, а также период молодежных волнений 1960-х годов в Европе. Светлана Смагина – доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Аналитического отдела Научно-исследовательского центра кинообразования и экранных искусств ВГИК.

Светлана Александровна Смагина

Кино