Читаем Битва за рай полностью

- Рад нашей встрече, Кара. Меня зовут Людо Кампфен, - подтвердил он мою догадку, и взгляды присутствующих в конференц-зале мужчин, коих там было немало, как по команде, обратились ко мне.

- Приятно познакомиться, господин Кампфен, - официальным тоном сказала я и протянула ему руку для рукопожатия, надеясь тем самым заставить увидеть во мне партнёра, а не испуганную девчонку, которая изнывала от неизвестности.

Господин Кампфен усмехнулся, но руку пожал. Его примеру последовали остальные.

Внезапно я увидела в дальнем конце стола Шона. В дорогом чёрном костюме с бриллиантовыми запонками и светло-голубой рубашке под цвет глаз он выглядел безупречно. Будто, вчерашней ночи и не было. Чёрт, так нечестно!

Шон сидел откинувшись на спинку стула в окружении членов правления «Либрум Индастрис», всё такой же властный, аристократичный, опасный и... притягательный, и о чём-то с ними лениво переговаривался. Но, завидев меня, оторвался от своего занятия, а его собеседники резко смолкли и начали рассаживаться по своим местам.

- Господин Феррен? - Я изогнула бровь. - Какая встреча.

- Бурная ночь? - бросил он колкое вместо приветствия.

Завуалированный намёк на мой ужасный внешний вид, а заодно и на постыдную вчерашнюю выходку не понял бы только ленивый.

- Не завидуй, Шон, - не менее едко отозвалась я. Всё ещё злилась на него из-за вчерашнего. И не только.

Мужчины понятливо ухмыльнулись и обменялись какими-то странными взглядами.

- Не обращайте внимание на господина Феррена, Кара, - примирительным тоном произнёс господин Кампфен. - Он с самого утра не в духе: слышал, кто-то разбил его портокар.

- Неужели? Какая досада.

- Если ты о красавице с бейсбольной битой в руках, что устроила у меня под окнами шоу, Люде, - ничуть не смутился Шон, - то я получил истинное наслаждение, наблюдая за ней. Хотя на мой вкус наряд у девушки был слишком закрытым. - добавил задумчиво он.

- Бесценная информация, - фыркнула я и переключилась на инициатора этой встречи: -Господин Кампфен, я заинтригована. Господин Штольцберг мне сообщил, что хотел поделиться со мной деталями вашего с ним разговора, но его здесь нет.

- Фредерик отошёл ненадолго вместе с госпожой Холт. Они скоро вернутся, а пока. - Он щёлкнул пальцами, и господин Майне принёс ему огромный букет белых эфириусных лилий.

- Госпожа Грант, от лица членов правления «Либрум Индастрис» примите наши искренние поздравления с успешно созданным прототипом и этот скоромный букет.

С этими словами он протянул мне цветы. Еле сдержалась, чтобы не поморщиться брезгливо, представив, сколько творцов было убито ради такой красоты, и,чтобы скрыть эмоции, уткнулась носом в гладкие блестящие лепестки.

- Благодарю.

Раздражающе сладкий аромат тут же проник в ноздри, и я решила, что с конспирацией надо завязывать.

- А, Карина, дорогая, вы уже здесь, - долетел до меня со стороны входа делано добродушный голос Фредерика Штольцберга. - Отлично!

Я резко обернулась. Рядом с Верховным архонтом стояла коренастая стройная брюнетка в тёмно-фиолетовом, почти чёрном дорогом платье-футляре. Прямые каштановые волосы незнакомки струились по плечам, а тень от широкополой чёрной шляпки скрывала её лицо.

- Познакомьтесь с моей спутницей, дорогая. Это Кассандра Холт. С недавних пор член совета директоров «Либрум Индастрис».

Кассандра. Кассандра. Имя мне показалось знакомым. Случайно, не та ли это Кассандра, чей муж, акционер «Либрум Индастрис» и бывший писатель, умер пару месяцев назад?

- Приятно познакомиться, госпожа Холт, - произнесла с большим теплом в голосе.

- Аналогично, - кивнула она, и мы обменялись рукопожатием. - Госпожа Грант, Фредерик мне говорил, что из-за вашего последнего прототипа вы вынуждены часто и подолгу находиться в горах.

- Всё верно, - согласилась я, внутренне насторожившись. К чему этот вопрос?

Госпожа Холт едва заметно улыбнулась.

- Раз так, средство индивидуальной защиты вам не помешает. - Она достала из чёрной сумочки деревянную лакированную коробочку с золотыми инициалами К^. и протянула её мне. - Примите эту безделицу с моими искренними поздравлениями и надеждой на дальнейшее успешное сотрудничество.

- Благодарю, - улыбнулась я и открыла коробочку.

Внутри оказался брелок от карлёта в виде ракушки. Ещё одна крылатая машина?

- Это портативный кинжал. Его очень удобно носить в дамской сумочке. Отличное средство самообороны в случае нападения, - нараспев произнесла она, почему-то глядя в сторону господина Кампфена. - Нажимаете вот на эту кнопочку - и...

Металлическая ракушка принялась на глазах увеличиваться в размерах, раскручиваться, трансформируясь в изящную рукоять с длинным тонким лезвием.

- Готово! - Госпожа Холт сделала резкий замах и со свистом рассекла воздух слева от меня. От неожиданности вздрогнула. - Сможете отбиться от бандитов или. от назойливых кавалеров, - добавила она, многозначительно понизив голос.

Господин Кампфен закашлялся, а Штольцберг хмыкнул.

- Не смущайтесь, Карина. Госпожа Холт - бывший страж.

Что ж. Это многое объясняло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эфириус

Эфириус. Восхождение
Эфириус. Восхождение

У меня было всё: богатство, слава и любимый мужчина. Но он меня предал. И я оказалась там, где таких, как я, убивают. На рудниках. Но мне удалось вернуться назад. И теперь, чтобы спасти себя и друзей, я должна стать лучшей во всём Пантеоне и создать невозможное. А для этого – приползти к бывшему на коленях, умоляя о помощи, или… украсть артефакт. Угадайте, что выбрала я. 6 причин прочитать книгу: 1. История легендарной любви, изменившей мир. Понравится любителям непростых, запутанных отношений. 2. Красивый, но жестокий мир, в котором с помощью силы воображения можно создать всё, что угодно. И даже то, что сумеет его спасти. 3. Яркие харизматичные герои и обаятельные злодеи, которым нет-нет да и хочется подражать. 4. Приключения, интриги, шпионские игры. 5. Американские горки эмоций. 6. Неожиданные повороты сюжета и взрывная, непредсказуемая развязка.

Анастасия Княжева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги