Читаем Битва за Рим полностью

Ликтор – одна из самых древних государственных должностей в Риме. Ликторы составляли особую коллегию, точное число ее членов неизвестно, однако ликторов должно было быть достаточно для сопровождения всех магистратов, наделенных империем, как в черте города, так и за его пределами, а также для выполнения других обязанностей. Исследователями часто называется число 200 или 300 ликторов, и это кажется правдоподобным. Ликтором мог стать лишь римский гражданин, но положение он занимал довольно низкое, поскольку официальная плата была мизерной и ликтор зависел от милости тех, кого он сопровождал. Внутри коллегии ликторы делились на группы по десять человек (декурии) во главе с префектом. Всей коллегией управляли несколько человек. В городе ликторы носили белую тогу, за городом – темно-красную тунику и черный пояс с медными украшениями; во время похорон они облачались в черные тоги. Я поместила коллегию ликторов за храмом, посвященным государственным ларам, на восточной стороне Римского форума и по соседству с огромной гостиницей на углу спуска Урбия (Злодейской улицы); однако никаких доказательств этому не существует.

Лузитаны – племя, населявшее юго-западную и западную области Иберийского полуострова за границей Дальней Испании; лузитаны активно сопротивлялись всем попыткам римлян вторгнуться в их земли. Сами же они то и дело совершали набеги на территорию Дальней Испании, тревожа римских захватчиков.

Лукания – историческая область в Италии, находившаяся к югу от Кампании и к северу от Бруттия. Это был дикий гористый край, поросший пихтовыми и сосновыми лесами. Население, называвшееся луканами, было тесно связано с самнитами, гирпинами и венузинами и всячески противилось римскому господству.

Люстр – у этого слова два значения, и оба они связаны с цензорской должностью. Люстром называли как пятилетний срок службы цензора, так и искупительное жертвоприношение, совершавшееся на Марсовом поле после проведения ценза.

Магистраты – выборные исполнительные органы и должностные лица сената и народа Рима. К середине республиканской эпохи все магистраты были членами сената (за исключением квесторов, однако их имена обычно вносились в списки сенаторов следующей парой цензоров). Это давало сенату определенные преимущества перед народом, пока народ (а именно плебс) не захватил законодательную инициативу. Магистраты представляли собой исполнительную власть. Согласно закону Виллия (lex Villia annalis) устанавливавшему иерархический порядок должностей и минимальный возраст, необходимый для их занятия, самой низшей среди магистратов считалась должность военного трибуна, который по возрасту еще не мог войти в сенат. Затем следовали квестор, народный (плебейский) трибун и плебейский эдил, курульный эдил, претор и консул. Только квесторство, преторство и консульство образовывало cursus honorum. Военные трибуны, квесторы и курульные эдилы избирались всенародным собранием; народные трибуны и плебейские эдилы – плебейским собранием; а преторы, консулы и цензоры – в центуриатных комициях. В чрезвычайных ситуациях сенат был уполномочен создать экстраординарную магистратуру диктатора, который наделялся полномочиями на шесть месяцев и ни перед кем не отчитывался за свои действия на этой должности. Диктатор назначал начальника конницы, которому поручалось командование войсками. В случае смерти или болезни консула сенат мог назначить консула-суффекта без проведения выборов. Срок службы всех магистратов, за исключением цензоров, составлял один год.

Марсово поле – располагалось к северу и северо-западу от Рима, за Сервиевой стеной. С южной стороны возвышался Капитолий, с восточной – Пинций, остальную часть огибал Тибр. На Марсовом поле разбивали лагерь солдаты в ожидании триумфа своего командующего, производились военные смотры, располагались конюшни, устраивались колесничные бега, тут же проводились народные собрания – центуриатные комиции, а также размещались рынок и общественный парк. В излучине Тибра располагался ипподром, а к северу – целебные горячие источники. По Марсову полю по направлению к Мульвиеву мосту проходила Фламиниева дорога, которую под прямым углом пересекала Прямая дорога.

Марсы – одно из наиболее влиятельных италийских племен. Марсы жили на берегах принадлежавшего им Фуцинского озера. Владения их простирались до вершин Апеннинских гор. По свидетельствам историков, вплоть до начала Марсийской войны они жили в мире с Римом. Марсы были богатым, воинственным и многочисленным народом; сравнительно рано усвоили латинский язык. Главным городом марсов был Маррувий; другой более крупный и значительный город в марсийских владениях – Альба-Фуценция – был римской колонией с латинскими правами. Марсы поклонялись змеям и считались их заклинателями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза