— Согласен. Нечестно. Но мы, пока что, живы, и сдаваться рано. Мы еще должны спасти моих людей и утащить этих ублюдков с собой на тот свет. А пока я тебе не разрешаю думать о смерти, слышишь?
Ниоки отстранилась от меня, села на колени и посмотрела необычным, каким-то изучающим взглядом. Потом вдруг порывисто сказала
— Да. И пусть смотрят и завидуют, — после чего быстро стянула с себя майку и прижалась ко мне, чуть дрожа от волнения.
Глава 25
Глава 25
Где-то через час все тот же долговязый принес планшет. Судя по его сальной улыбочке, он внимательно наблюдал за тем, что происходило в камере. Ну, тут я с Ниоки был согласен — пусть завидует. Благо, было чему.
Судя по записям, из моего экипажа уцелело семьдесят два человека. Основные потери пришлись на десантников, их осталась в живых всего дюжина, и то, половина с ранениями разной степени тяжести. Изучив записи камер, я с огромным облегчением нашел среди выживших Агату Вилсон. Ее, оказывается, держали в противоположном углу вместе с другими женщинами из экипажа. Список остающихся на «Дартере» я составил быстро. Тут все было очевидно:
— старкапитан Петр Хромов;
— старкоммандер Агата Вилсон;
— командер Олаф Бьерн;
— командер Рудгер Хейз;
— коммандер Керри Джонсон;
— лейтенант Андрей Корсаков;
— лейтенант Оливер Миллер;
— лейтенант Мэттью Пери.
Ремонтная группа:
— старший сержант Дмитрий Иванов;
— сержант Ганс Беркофф;
— сержант Луис Гэрберт.
Я, естественно, взял старших офицеров, кроме лейтенанта Сандерса из медслужбы. Во-первых, они лучше справятся, а во-вторых, спасать их жизни, обрекая рядовых на гибель, я просто не мог, да и, уверен, они не смогли бы тоже.
После этого я записал короткое обращение к экипажу, где в двух словах изложил ситуацию и, не вдаваясь в подробности сделки с пиратами, обрисовал, что нужно делать, почему и кто остается, особенно обратив внимание ремонтной группы на то, что от их слаженных и активных действий зависит очень многое. Далее оставалось только ждать и надеяться на то, что у Бруддера получится договориться обо всем, и не возникнет новых подозрений.
Ожидание, впрочем, продлилось всего пару часов, после чего меня снова вывели из камеры и привели в этот раз в шлюз, откуда небольшим пассажирским спейсером гражданской модели переправили на «Дартер».
Мониторы внешнего обзора по пути были отключены, и я не смог глянуть на состояние своего корабля снаружи, но сразу после стыковки стало понятно, что дела не очень. Внутри не было ни кислорода, ни гравитации. Это закономерно при заглушенном реакторе, ведь именно он создает искусственное гравитационное поле и обеспечивает работу системы генерации и рециркуляции атмосферы на корабле. Я почему-то думал, что, захватив эсминец, пираты запустят реактор, ведь если они собираются буксировать его через гиперпространство, то корабль-буксировщик необходимо подсоединить к общей энергосистеме. Буксировщик, по сути, выполняет роль внешнего двигателя… Только подумав об этом, я тут же обругал себя за глупость.
Я, по инерции, мыслил флотскими категориями, ведь именно так устроены эвакуационные транспортные корабли инженерных бригад ВКС, но там-то никакой проблемы подсоединения к бортовым системам другого корабля нет и быть не может. Все подобное оборудование изначально производится именно так, чтобы в минимальное время и с максимальной эффективностью произвести ремонт или буксировку поврежденного корабля. А вот у захвативших эсминец бандитов такой возможности нет, а значит, скорее всего, они будут буксировать его дедовским методом — подгонят магистральный грузовоз, пристыкуют его к «Дартеру» и запрограммируют параметры так, как будто эсминец — это внешний контейнер. Да, крупный и неформатный, но почему бы и нет. Конечно, если таким образом попытаться протащить эсминец через гиперпространство, то возникнут серьёзные проблемы. Грузоперевозки неспроста ведутся с использованием унифицированных транспортных модулей — малейшая ошибка в описании параметров предмета, который должен переместиться из одной точки трехмерного пространства в другую через временную двухмерность, и на выходе будет, в лучшем, случае мешанина обломков, а, скорее всего, просто средних размеров взрыв. Это, кстати, одна из основных проблем для боевых кораблей после выхода из сражения. При достаточно сильных повреждениях и недостаточно опытном навигаторе можно легко погибнуть при попытке гиперпрыжка.
Но использовать гиперпрыжок пираты не планировали, что, пожалуй, было даже хорошо. Кто его знает, что у этих космических отбросов с навигаторами, и вообще, осознают ли они все риски такой буксировки?
Как только челнок пристыковался к «Дартеру» мне выдали легкий скафандр четвертого класса защиты и потащили внутрь. Причем, потащили в прямом смысле слова. Один из конвоиров пристегнул меня страховочным тросом к себе и, ловко хватаясь за поручни, полетел в центральный коридор корабля, а затем в сторону капитанского мостика.