Читаем Битва жуков полностью

Пикеринг брёл за своим двоюродным братцем по тёмному туннелю, не отрывая взгляда от покачивавшейся впереди мясистой туши.

– Там ешшо решётка, – сказал Хамфри. – Придётша нырять.

– Ну так давай! – рявкнул Пикеринг.

Хамфри присел. На этот раз прошло довольно много времени, прежде чем он вынырнул по ту сторону.

– Эта решётка уходит в воду глубже! – сообщил он, отфыркиваясь. – Я еле пролеш.

– Ну, для меня это не проблема! – злорадно ответил Пикеринг.

Он зажал себе нос и нырнул.

Решётка не доходила до дна примерно на метр. Пикеринг, улыбаясь, выскочил из воды с другой стороны. Легко себе представить, как перетрусил Хамфри, пока протискивался в щель!

– Надеюшь, больше решёток не будет, – проворчал Хамфри, не решаясь двигаться вперёд.

В этой части туннеля царила почти непроглядная тьма, а вода уже доходила им до животов.

– Если будут ещё решётки, я пойду первым, – сказал Пикеринг. – Ну, идём! Ты вроде был голодный?

– Ага! – подтвердил Хамфри.

Шагая по туннелю, Пикеринг вскоре услышал какой-то рокочущий звук. Хамфри предостерегающе поднял руку, но течение уже потащило Пикеринга вперёд. Пол ушёл из-под ног. Пикеринг закричал. Хамфри успел схватить его за волосы, а Пикеринг, взмахнув руками, уцепился за мощную ручищу своего кузена. Он висел над водопадом, и только Хамфри удерживал его от падения. Пикеринг вскарабкался по руке Хамфри и обхватил ногами его туловище. Братцы посмотрели вниз, в темноту.

– Как ты думаешь, глубоко там? – спросил Пикеринг.

Стены в туннеле были металлические и очень гладкие.

– Давай проверим, – предложил Хамфри.

– Я прыгать не буду! – завизжал Пикеринг. – Я же шею сломаю!

– Мошет, и не шломаешь, – ответил Хамфри.

– А вдруг сломаю!

– Ну, я в дшунгли не вернушь, – объявил Хамфри. – И ешли там, внижу, можно найти приличный хавчик, то я туда отправлюшь.

– И кто теперь псих? – Пикеринг отцепил ноги от объёмистой талии Хамфри и в панике заозирался.

– Я шаду на край и шъеду вниж, – сказал Хамфри. – А ты можешь шешть мне на коленки, ешли хошшешь.

Пикеринг даже выпрямился от изумления. Хамфри никогда в жизни не был к нему так добр.

– Правда?

– У меня жировой шлой большой, амортижашии на наш обоих хватит! – ухмыльнулся Хамфри.

Он сел на край обрыва, свесив ноги над водопадом и придерживаясь за стену левой рукой, а правой хлопнул себя по колену:

– Шадишь, Пикерш!

Пикеринг забрался к нему на колени и зажмурил глаза.

– Готов? – спросил Хамфри.

Пикеринг кивнул.

– Раз, два, ТРИ!

Хамфри толкнул Пикеринга, и тот с визгом полетел вниз – один. Через пару секунд Пикеринг понял, что водопад на самом деле наклонный, как детская горка. По этому наклону он съехал в слабо освещённое помещение и плюхнулся в небольшой пруд.

– Ну как ты, шдох? – крикнул сверху двоюродный братец.

– Ты мерзкий, гнусный, тупой ПРЕДА-А-А-ТЕЛЬ! – завопил Пикеринг.

Ответа не было, а через минуту Хамфри с грохотом промчался по водопаду, словно пушечное ядро, и шмякнулся плашмя в прудик. Сразу вынырнул, плюясь во все стороны и потирая ушибленный живот.

– Ты меня чуть не убил! – накинулся на него Пикеринг.

– Щуть-щуть не щитается! – отмахнулся Хамфри. – Жато мы немножко приближилишь к обеду. А где это мы?

– Смотри! Вон там!

Пикеринг поплыл в ту сторону, где виднелась шестиугольная дверь.

– Ой, тут сильное течение! Меня тащит на глубину!

Пикеринг отчаянно замолотил руками и нога-ми. Он плыл по-собачьи, борясь с течением и не сводя глаз с двери.

– Ай! – взвизгнул Хамфри. – Отшепишь от меня!

– Да я вообще от тебя далеко! – крикнул Пикеринг, изо всех сил загребая воду.

– Не ты! Ой-ой! – Хамфри стал хлопать ладонями по воде. – Тут кто-то живёт, и оно кушаетша!

Пикеринг с перепугу забился в воде. Скорее бы добраться до двери!

– Кто это?! – крикнул он. – Крокодил? Акула?

– Не-ет! – проревел Хамфри. – Какие-то мелкие, их ощень много! Ар-р-р-р!

Он полувплавь-полупешком двинулся к Пикерингу.

– Не подходи! – завизжал Пикеринг. – Не хочу, чтобы меня кусали!

Пикеринг почти уже достиг порожка возле двери. Вытянув руки как можно дальше, он рванулся и уцепился за край. Здесь течение было слабее. Пикеринг подошёл вплотную к двери.

– У неё нет ручки! – вскрикнул он в отчаянии.

– М-м-м-г-р-р! – орал Хамфри. – ШПАШИТЕ! ВЫТАЩИ МЕНЯ ОТШЮДА!

Пикеринг в ужасе смотрел на кузена. Хамфри метался, захлёбываясь. Вот-вот из воды высунется акула и разорвёт Хамфри в клочья!

– Что, что такое? – От страха Пикеринга затошнило.

– Они мне в штаны пролежли! – Хамфри сунул руку в трусы и выгреб целую горсть мелких чёрненьких козявок. – Они мне покуша́ли шамое дорогое!

– Кто это? – Пикеринг уже не с таким страхом смотрел на чёрную мелюзгу.

– ЖУКИ проклятые! – Хамфри швырнул свой улов в воду и снова заревел от ярости. – Плавущие жуки! Ты шлыхал такое, штобы жуки плавать умели?

Пикеринг покачал головой.

А Хамфри продолжал бесноваться:

– Терпеть не могу жуков! Ненавижу!!! – Он стал бить кулаком по воде. – ШДОХНИТЕ! ШДОХНИТЕ! ШДОХНИТЕ! АРРРРРГХХХХХХХХХХ!

– Успокойся! Подумаешь, какие-то жуки! – прикрикнул на него Пикеринг. – Ещё услышит кто-нибудь!

Узнав, что кусачие чудища не акулы, а всего лишь насекомые, он сразу расхрабрился.

– Ай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Восстание жуков
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный?Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей
Королева жуков
Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези