Читаем Бюллетень поэзии 'Manuscriptum' полностью

Магия взаимосвязи

Тень притягивает к свету

А под вечер колоритны

Сочных красок сочетанья

В обрамленьи четких линий

Или контуров размытых

Красота - ведь это тайна

Налетел поющий ветер

Листья хором зашуршали

Шелестя согнулись ветви

День звучаньем насыщая

И мелодию сплетают

Ноты в странных сочетаньях...

Затихая звуки тают

Музыку в душе оставив

Красота - ведь это тайна

Ах, какие нынче звезды

Жгут ночного неба бархат

Может космос этот создан

Чтобы мы с тобой случайно

Заглянули вверх без страха

В непонятную нам вечность

И задумались над тайной

Бесконечных сочетаний

Красота ведь - бесконечна!

В природе вечной красоты раздолье Мелодии и краски оживают И опьяняет нас волнующая воля И вдохновляют восхитительные дали

* Юрий Канащенков. СТИХОТВОРЕНИЯ *

ГЛАДИАТОРЫ

Ушедшие в Лету античные времена, сползали по краю великой, неведомой бездны. Была чаша смерти еще не испита до дна, и даже считалось, что драки и войны полезны. Тебе брошен вызов, и ты принимаешь бой, ты - раб поединков, герой и бесстрашный воин. Один на один, не стоят войска за спиной, выходишь ты на арену, могуч и спокоен.

Силен твой соперник, нет, в нем огонь не угас, оружье исправно, надежны его доспехи, он грозен, опасен и дерзок в решающий час, и как никогда он уверен в своем успехе.

На страшное зрелище глянуть собрался народ, свидетель блестящих побед и больших поражений, спокойны и сосредоточены взоры господ, любителей острых и полных грехов развлечений. И вот с ужасающим звоном скрестились мечи, удар за ударом ловко щиты отражали. Как ярки, как жарки дневного светила лучи! Клинки-забияки, купаясь в их свете, сверкали.

Дошел до накала страстей затянувшийся бой, и в этой стихии минута развязки настала: соперник слабеет... и вот он повержен тобой, и дальше судьбу его публика решала. Похоже, что будет ее приговор суров, и ты хладнокровно держишь свой меч наготове. Твой слух режут возгласы: Пусть прольется кровь! И крики восторга при виде пролитой крови.

1982

РОССИЙСКИЕ ЗАРИСОВКИ

Прохожие лениво грязь месили, топча вконец разбитый тротуар, и к быту неприязнь оставя в силе, впадали под влиянье мрачных чар.

Все новые рождая разногласья, (не без изъяна - каждая семья) невинный иероглиф "Здесь был Вася" воспринимали как "Здесь бил вас я".

И с видом гегемонов всей России, и с тайною опаской в тот же миг хапуги что-то левое грузили в обшарпанный изрядно грузовик.

Познав и радость встреч, и боль утраты, и как звучит по-русски c'est la vie, ловлю пустые безучастья взгляды, предчувствуя возврат былой любви.

1994

ВЕЧНОСТЬ

Я - везде... я и выше, и ниже, я пронзаю и небо, и крыши, даже если порою придется об колодцы дворов расколоться.

Я - сама бесконечность пространства, постоянство и непостоянство, я - вершина древнейших учений, тайна духа перевоплощений, я - пророчества судеб виденье, дата смерти и дата рожденья, свет и святость, промозглость и серость, равнодушие, трусость и смелость, озабоченность, черствость, беспечность, и медлительность, и быстротечность, человечность и бесчеловечность, с вами я - жрица Божия, ВЕЧНОСТЬ.

1994

КРАСОТА

Твоей красе предела нет! Скупыми рифмами поэт, увы, воспеть ее не в силах. Она - смертельный яд в крови, и розы пламенной любви взойдут крестами на могилах. Гневит Всевышнего творца, сжигая души и сердца, так вызывающе беспечна! И тайный дав себе обет затмить собой весь белый свет, забыла, что она не вечна, что вдруг растает дивный сон, не в ритм, не в такт, не в унисон чувств прежних ветренным напевам, что все поблекнет, все пройдет, и время в жертву принесет ее другим прекрасным девам. Судьба жестокою рукой отправит нимфу на покой окончен бал и песня спета... и ты умоешься слезой, узнав оживший образ свой в блистающих стихах поэта.

1993

ПУТЬ К МУЖЧИНЕ

В час ночной, с тишиной, тьма взошла на престол и приблизила миг долгожданный. Деловой, занятой, наконец он пришел, пусть усталый, но все же желанный.

Как легко на душе! И встречает уже поцелуем супруга супруга, но свидетель Господь, на голодную плоть что за мерзость слюнявить друг друга!

Поцелуй мой прими, только чувствую я, здесь не пахнет одним поцелуем. Ты меня накорми, дорогая моя, вот тогда, может быть, поворкуем.

Что ж, достоин похвал, стол давно уже ждал, взяли верх здравый смысл и рассудок. Путь к мужчине лежал, как коварный кинжал, прямо в сердце, но через желудок.

1994

СТРЕМЛЕНИЕ К БЛАГАМ

Что за блажь в стремленьи к благам, всюду первым быть стараться, где уж нам, простым трудягам, за магнатами угнаться!

Безысходность и усталость презирая, планы строим, чтоб иметь хотя бы малость, гнемся, стонем, ломим, ломим...

Тяжким грузом беспредела мелочь в кошельках осела, а душа в нужде черствела накопилось, наболело!

А судьба играет нами тратим время, тратим силы, чтоб свести концы с концами от рожденья до могилы.

1995

ВОРОНА И ЛИСА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия