Читаем Бюро добрых дел (СИ) полностью

– Здравствуйте мадам, здравствуйте господин Ремю.


– Меня нет, – произнесла Жанна и заскочила в кабинет.


– Хорошо, мадам, – с понимающей улыбкой произнесла секретарь.


Жак заскочил за подругой и закрыл дверь.


Через двадцать минут они лежали в обнимку на разложенном диване в директорских апартаментах. Жанна нежно прижималась к крепкому плечу партнера.


– С тобой хорошо.


– А как же феминизм?


– Ты знаешь? Надоело. Из всего феминизма мне был близок только один постулат. Мужчина и женщина равны в правах. Однако наши единомышленницы забывают, что в этом плане нужно быть равными и в обязанностях. А так хочется быть просто самкой. Завлечь своего самца и постепенно выедать ему мозг.


– Как самка богомола с консервой?


– Ага, – со сладостью в голосе согласилась она.


Жак крепче прижал подругу к себе.


– А твоя секретарша не ходит в отпуск? – решил он сменить тему разговора.


– Обычно вместе со мной. А что это тебя интересует? – Жанна повернулась на живот, привстала на локтях и пристально посмотрела в глаза Жака.


– Да так. Как не приду она здесь. Ты ушла в отпуск, она здесь. Как будто она вечна. Или работ.


– Нет, – она откинулась обратно на спину. – Не робот. Она обычно ходила со мной. А теперь ей предстоит длительный отпуск, она доработает и пойдет выполнять свою гендерную роль.


– Да у тебя здесь, как я посмотрю, страсти кипят.


– А как же? Все, как и в любом офисе.


– И кто вместо нее?


– А ты угадай.


– Неужели эта волейболистка? Как ее… – Жак картинно задумался. – Кажется Жаклин. Почти, как и меня.


– Конечно. Я из нее тоже делаю консерву. Пока поработает в охране. Потом секретарем. А дальше посмотрю на нее, девочка перспективная, может, пойдет по карьерной лестнице. Вот Матильда. Выйдет из отпуска. И уже сюда, в приемную, не вернется. Я подумываю продвинуть ее дальше. Нужно не зацикливать сотрудников на одной работе, а двигать, хотя бы горизонтально.


Жанна повернула голову и посмотрела на часы на стене.


– А завтрак уже готов, пошли.


Она встала с дивана и потянула за руку Жака.


В приемной Матильда стояла спиной к двери и сосредоточенно подстригала какое-то растение. Она повернулась к начальнице и замерла, ожидая указаний. Жак с нежностью посмотрел на ее живот. Там зарождалась жизнь. Еще один гражданин Малой Франции. И это было так чудесно.


– Матильда, до свидания, буду, наверное, после отпуска. Но это не точно.


– До свидания мадам, до свидания, господин Ремю.


– До свидания Матильда, – попрощался с ней и Жак.


Они прошли по коридору и по лестнице поднялись в сад.


Оказалось, что Жак не все здесь знал. За банными кабинами находилась небольшая площадка с чудесным видом на лес за городом. Там был накрыт стол. Все довольно просто, но содержательно. Кофейник с бодрящим напитком, яичница с беконом, хлеб, масло, немножко зелени, копченая красная рыбка.


– С утра нужно есть белковую пищу, – прокомментировала набор продуктов хозяйка. – Для дам это борьба с целлюлитом. И немного витаминов.


– А для мужчин?


Жак еще не успел сесть, поэтому партнерша посмотрела на его среднюю часть тела.


– Дети лучше будут.


Они плюхнулись в кресла друг напротив друга. Для Жака это было новое ощущение. Завтрак на природе, под легкими лучами Солярия. С места открывался удивительный вид – лес за городом, где-то далеко блестит река. Все тихо, безмятежно. Рядом любимая женщина. Романтика. Хочется сидеть здесь вечно.

Главы 17-18

Глава XVII. Что такое черепаха?


– А расскажи мне, – Жак, намазал бутерброд маслом, – Вот у вас есть, правда не у всех, разные кулоны, звери, птицы. А что это значит?


– Это – показатель статуса. – Жанна отправила в рот кусок яичницы.


– Как звания в армии?


– Почти. Только скорее не как звания, а как должности.


– Вот у тебя – черепаха, перед тобой вытягиваются в струнку единомышленники со всех планет. Почему?


– Это означает, что я отношусь к руководителям планетарного уровня. Или начальник, или его заместитель, ну или представитель нашего движения, на одной из планет.


– Это круто?


– Это очень круто, выше меня только руководители фирмы – слоны.


Жак положил кусочек копченой рыбки в тарелку и начал ковырять ее вилкой.


– А вот этот мальчик, с жабой на шее?


– Давай я тебе расскажу с самого начала.


– А расскажи. Я хоть буду в курсе, с кем общаюсь. Кстати, а в чем разница между золотыми и серебряными кулонами?


Жанна расправилась с яичницей и теперь с удовольствием нарезала помидор.


– Никакой. Все зависит от пола. Для женщин принять делать кулоны из желтого металла – золота или соответствующих сплавов. Все зависит от количества денег. Что можешь себе заказать, то и носишь.


– А у мужчин это может быть и серебро, и платина?


– Конечно, у всех высших менеджеров-мужчин слоны сделаны из платины. А камушки – это по желанию. Кто-то любит, кто-то нет.


– Тогда начнем снизу.


– Самый низ не имеет кулонов. Все просто члены общества – тусовщики и нам сочувствующие ничего не носят на шее. Исключение составляют секретари.


– А, то есть ленточка у Матильды – это знак, что она…


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже