В письме, отправленном нунцию Ротте, кардинал Мальоне предупреждал, что отец Вильк-Вилькославский должен действовать предельно осторожно и не возлагать никакой серьезной ответственности на Жепко-Ласки. Он также приложил письмо, которое следовало передать львовскому архиепископу и в котором он четко просил, чтобы отец Москва по возможности тщательно его хранил или хотя бы затвердил его содержание, чтобы передать его изустно в случае необходимости. Если отец Москва уже не находился в Венгрии, письмо можно было передать Вильк-Вилькославскому. По-видимому, среди агентов существовала своего рода иерархия, а наибольшим доверием в Риме пользовался отец Москва.
Вильк-Вилькославский быстро доказал, что находится на своем месте. В длинном отчете на латыни он ссылается на энциклику «Summi Pontificatus», выпущенную Пием XII в 1939 году. В этом послании епископам и католическим верующим папа подробно описывал ужасные последствия кризиса веры и распространения антихристианских идеологий и призывал польский народ держаться перед лицом трудностей. Вильк-Вилькославский утверждал, что немцы подправили энциклику. Если папа оплакивал вторжение в Польшу и осуждал – косвенно, разумеется, – нацистский тоталитаризм, то текст, обработанный немецкими пропагандистами, превратился в прямое обращение к немецким солдатам, восхвалявшее величие германской нации. А польскому населению внушал, что нацистская идеология гармонично сочетается с идеями Святого отца40
, – обыкновенная фальшивка, которую некоторые до сих пор считают правдой. Нацистская пропаганда работала прекрасно.О России, советской власти и Польше Святой Престол получал информацию из других источников. Например, в сентябре 1946 года в двух чемоданах, принадлежавших монсеньору Антонию Квятковскому, была доставлена потрясающая подборка документов из Зальцбурга. В первом чемодане содержались различные документы, письма, дагерротипы и личные записки, которые так и не попали в Исторический архив41
. Во втором находились тысячи первоклассных, строго засекреченных документов из НКВД: инструкции для разведки, сведения о методах и процедурах проведения арестов и выбивания признательных показания, а также о пересылке и депортации политзаключенных. Фотокопии всех этих оригинальных документов в настоящее время находятся в Историческом архиве – их можно было бы назвать настоящей «шпионской коллекцией», которая, безусловно, заслуживает тщательного изучения.О монсеньоре Квятковском нам известно мало. Из некоторых документов биографического свойства, содержавшихся в чемоданах, мы знаем, что в 1939 году он пребывал в Румынии и в сентябре проехал через город Ватра-Дорней, что в Буковине42
, по пути в Кэлимэнешти. Там он устроился работать в управление польской армии, бежавшей от нацистских захватчиков. В брошюре, датированной 1941 годом, указывается, что в Риме он был автором передач на польском языке для ватиканского радио43. В мае 1942 года монсеньор Квятковский писал кардиналу Мальоне, что намеревается составить пространный отчет для Пия XII о коммунизме44. Святой Престол даже предложил ему пособие в размере двухсот лир на покупку