Читаем Бизнес полностью

— Пожалуй. — Он некоторое время разглядывал свою тарелку. — А я, между прочим, умею шевелить ушами.

— Не может быть!

— Может. Показываю.

— Надо же!

Какое-то время мы гримасничали и веселились, как дети, а потом перешли к загадкам.

— Вот, например, — сказала я, — какие буквы идут после РДТ?

Он откинулся назад. Мне пришлось повторить. Он погрузился в раздумье, а затем сказал:

— ЛФН.

— Неправильно.

— Нет, правильно: РДТЛФН — если добавить гласные, получается «радиотелефон».

— Все равно неправильно.

— Почему это? — возмутился он. — По-моему, вполне подходит.

— Но правильный ответ подходит еще лучше.

Он издал звук, подозрительно напоминающий «фу-ты, ну-ты», и откинулся назад, скрестив руки:

— Каков же правильный ответ, барышня?

— Дать подсказку?

— Если без этого нельзя.

— Подсказка номер один. Смотрите, как это пишется. — Взяв салфетку, я вывела губной помадой: Р, Д, Т, — , -, —…

Он склонился над салфеткой, а потом недоверчиво взглянул на меня:

— Где же здесь подсказка?

— Запятые, пробелы — вот вам и подсказка.

Это его не убедило. Он не спеша достал из нагрудного кармана очки-половинки, нацепил их на нос и пристально посмотрел на салфетку поверх стекол.

— Дать вторую подсказку?

— Нет, стоп, — сказал он, подняв руку, но в конце концов не выдержал. — Ладно, пусть будет вторая.

— Подсказка номер два: это очень простая последовательность.

— Хм… неужели?

— Элементарная. Это уже подсказка номер три. На самом деле она же — номер четыре. Вообще-то, я уже и ответ сказала.

— Ну и ну.

В конце концов, он сдался:

— Я считаю, ответ — ЛФН, а вы надо мной просто издеваетесь, — заявил он, снимая очки и пряча их в карман.

— Правильный ответ — ЧПШ.

Он посмотрел на салфетку. Я дописала эти три буквы.

— Все равно не понимаю, — сказал он.

— Смотрите. — Я вывела крупную единицу под буквой Р. Двойка, тройка, четверка и так далее уже не понадобились.

— А-а, — закивал он. — Хитро. Первый раз слышу.

— Немудрено. Это я сама придумала.

— Сама? — Он посмотрел на меня в упор. — Какая умница!

Ответом ему была моя ледяная улыбка.


Среди ночи я проснулась от духоты. Мне не хватало воздуха: казалось, меня затягивает разреженный воздух под огромным, беспощадным давлением. Темнота. Не просто темнота, а полная темнота, всепоглощающий абсолютный мрак, странным образом усиливающий духоту. Где же я? В Берлине? Нет, это сон или какие-то воспоминания. Блискрэг? Промозгло, как в тамошних верхних комнатах. Я потянулась за часами. Кровать показалась какой-то незнакомой: маленькая, остывшая. Небраска? В воздухе, невыносимо холодном, витал странный запах. Простыни казались слишком тяжелыми. Сердце мучительно билось прямо в горле. От странного запаха не было спасения. Где же, черт возьми, такое возможно?

Я вытянула левую руку и нащупала холодную каменную стену. Потянувшись выше, ощутила ладонью дерево. Справа виднелся небольшой светящийся кружок, и я нагнулась в его сторону. Было такое чувство, словно я легла спать в одежде. Пальцы сомкнулись вокруг часов. Стекло оказалось страшно холодным. «Брайтлинг» показывал пятнадцать минут пятого. Я попыталась вспомнить, переставлены ли мои часы на местное время. На шероховатой деревянной поверхности я нащупала сначала пузатую фигурку своей неизменной спутницы, обезьянки-нэцке, а затем рифленый фонарик, который тут же включила.

Изо рта клубился пар. Кровать стояла в нише. Потолок спальни был выкрашен в тошнотворно-желтый и мертвенно-зеленый цвета. На меня взирали какие-то сатанинские рожи, красные, лиловые, черные и оранжевые. Они выгнули брови дугой, навострили уши, вперили в меня огромные, свирепые глаза, ощетинили черные, завитые крючком, словно навощенные усы, разинули алые пасти, оскалив клыки, и надули щеки, зеленые, как плоды авокадо.

Я боялась отвести глаза. Карманный «асферилюкс» отбрасывал ровное, компактное пятно света. Пятно подрагивало. Наверно, привиделось. Нужно было хорошенько выспаться и проснуться снова.

И тут я вспомнила. Тулан. Я находилась в туланской столице, городе Тун, во Дворце Тысячи Залов, который на самом деле насчитывал ровно шестьдесят одну комнату. Устрашающие деревянные маски призваны были отпугивать злых духов и охранять покой высокочтимых гостей. В спальне царила кромешная тьма, потому что (а) была ночь; (б) ночь выдалась безлунная; (в) окно закрывали не только шторы, но и ставни; и, наконец, (г) если принц находился в резиденции, электричество во дворце отключали в полночь, а если, как сейчас, отсутствовал, — то уже с закатом солнца. Замерзала я по той причине, что в этих краях центральное отопление заменял сытый желудок. Дышать было трудно из-за того, что накануне я переместилась с жаркого и влажного морского берега, где была еще утром, на высоту девяти тысяч футов над уровнем моря, где оказалась к пяти часам вечера. У кровати на всякий случай положили кислородный баллон и маску. Телевизора, конечно же, не было и в помине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия