57. Из порождающих Я – Кандарпа, из змиев Я – Васуки.
58. Я – Ананта из нагов; из обитателей вод Я – Варуна;
59. Арьяман из предков, из вожатых – Яма;
60. Из дайтьев Я – Прахлада, из счетчиков – Время;
61. Из зверей Я – царь зверей, из птиц Я – Вайнатейя.
62. Из очистителей Я – Ветер, из носящих оружие – Рама,
63. Из рыб Я – Макара, из потоков Я – Ганга-Джахнави;
64. Я – начало, конец, а также середина творений, Арджуна;
65. Из наук Я – ученье о высшем Атмане, Я – речь одаренных словом;
66. Из букв – А, из сочетаний – двойца;
67. Я – бесконечное Время, творец всюдуликий,
68. Всеуносящая смерть, возникновенье всего, что возникнет;
69. В Женственном Я – красота, речь, слава, память, рассудительность, стойкость, стыдливость.
70. Из гимнов Я – Брихатсаман, из размеров – гайятри;
71. Из месяцев Я – Маргаширша, из времен года Я – время цветенья;
72. Из прельщающих Я – игра в кости, Я – великолепие великолепных;
73. Я – победа, решимость, Я – правда правдивых.
74. Из рода Вришни Я – Васудэва, из рода Панду Я – Дхананджая;
75. Из муни Я – Вьяса, из певцов Я – певец Ушана.
76. Я – скипетр правителей, Я – государственность стремящихся к победе;
77. Я – безмолвие тайн, Я – знающих знанье.
78. Я – то, что во всех существах есть семя:
79. Нет существа подвижного иль неподвижного вне Меня, Арджуна.
80. Моим божественным силопроявлениям нет конца, подвижник,
81. О разнородных моих проявленьях Я сказал тебе вкратце.
82. Все, что мощно, правдиво, крепко, крепко, прекрасно, постигни –
83. Из частицы моего могущества возникло.
84. Но к чему тебе это множество знаний, Арджуна?
85. Утвердив весь этот мир преходящий частицей себя, Я пребываю.
Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,
учении о Брахмо, писании йоги,
в беседе Шри-Кришны и Арджуны
гласит десятая глава
именуемая
ЙОГА СИЛОПРОЯВЛЕНИЯ
Глава XI. ЙОГА СОЗЕРЦАНИЯ ВСЕЛЕНСКОЙ ФОРМЫ
Арджуна сказал:
1. Из благоволенья ко мне высочайшую тайну, познаваемую как Высший Атман,
2. Ты мне поведал, этим словом рассеяв мое заблужденье.
3. О возникновении, исчезновении существ я подробно от Тебя услышал,
4. Лотосоокий, также о Твоем непреходящем величье,
5. Таким, каким Ты сейчас описал, великий Владыка,
6. Вожделею узреть Твой божественный Образ, Пурушоттама.
7. Если Ты полагаешь, что я могу его созерцать, повелитель,
8. Яви мне себя, непреходящего, владыка йоги!
Шри-Бхагаван сказал:
9. Созерцай мои стократные, тысячекратные образы, Партха.
10. Разновидные, дивные, различные цветом и статью.
11. Виждь Адитьев, Васавов, Рудров, Ашвин, Марутов,
12. Многое созерцай, раньше не виданное, чудесное, Бхарата!
13. Созерцай ныне здесь, в моем теле, пребывающий целокупно,
14. С подвижным и неподвижным, весь мир, Гудакеша,
15. Но ты не можешь Меня созерцать этими своими глазами:
16. Божественные очи дарую тебе, виждь мою владычную Йогу!
Санджая сказал:
17. О, раджа, это сказав, великий владыка Йоги, Хари,
18. Явил сыну Притхи всевышний, владычный образ
19. В бесчисленных видах, со многими устами, очами,
20. Со многим божественным убранством, со многим воздетым божественным оружьем,
21. Облаченный в божественные венцы, одежды, умащенный божественными маслами,
22. Всечудесный, пламенеющий, бесконечный, вездесущий, всюдуликий.
23. Если бы светы тысячи солнц разом на небе возникли,
24. Эти светы были бы схожи со светом того Махатмы.
25. Там, в теле бога богов тогда увидел Пандава
26. Весь многораздельный мир целокупно стоящим.
27. Потрясенный изумленьем, со вздыбленными волосами, Дхананджая
28. Тогда воззвал к богу, преклонив главу, сложив руки.
Арджуна сказал:
29. Вижу богов в твоем теле, также множество разных существ, боже!
30. Владыку Браму, сидящим на лотосе-троне, всех риши, божественных змиев;
31. Вижу Тебя повсюду в образах неисчислимых, с многочисленными руками, чревами, устами, глазами;
32. Владыка всеобразный, твоих начала, середины, конца не вижу!
33. Венчанного, лучезарного, всеозаряющего, со скипетром, диском,
34. Труднозримого, неизмеримого, в блеске огня и молний я Тебя вижу!
35. Ты высочайшее, Непреходящее (АУМ), подлежащее постиженью, кров высочайший вселенной,
36. Ты бессмертный хранитель вечной дхармы, Ты неизменный Пуруша, так мыслю.
37. Безмерномощного, неисчислиморукого, без конца, середины, начала,
38. Солнце-лунноокого вижу Тебя; жертвенным пламенем
39. Пылают Твои уста, Ты озаряешь весь этот мир своим блеском,
40. Ибо то, что между землей и небом преисполнено одним Тобой, также все стороны света.
41. Узрев Твой чудесный, ужасающий образ, тройственный мир трепещет, Махатма.
42. Эти сонмы богов в Тебя вступают, трепеща, сложив руки, другие (Тебя) славословят, восклицая "Свасти!",
43. Великие риши и сонмы совершенных воспевают Тебя в прекрасных гимнах.
44. Рудры, Адитьи, Васавы, Садхьи, Вишвы, Ашвины, Маруты,
45. Ушмапы, сонмы гандхарвов, якшей, асуров, сиддхов на Тебя восторженно взирают.
46. Твой великий образ со многими очами, устами,
47. О долгорукий, со многими руками, бедрами, ступнями,
48. Со многими туловищами, со многими торчащими клыками узрев, миры трепещут; я – также.