Читаем Black Crown (СИ) полностью

Знаю. Это я виноват. Только я. Мои руки накрыли лицо, оставляя наедине с мыслями о лучшем друге и невыносимой болью. Лучше бы я оказался на том столе.

Дана ворвалась в больницу словно сумасшедшая. Она бежала на каблуках даже без халата, а как только увидела меня, то кинулась рядом на колени. Звёздочка ничего не говорила, оно было и не нужно. Ее тёплые руки обвили меня со всех сторон, и я услышал, как она плачет. Это была наша общая невосполнимая потеря, оправиться от которой мы сможем очень не скоро.

========== Семья ==========

«Знаешь, наступает время, когда понимаешь, что в жизни нет ничего важнее семьи…»

Стив Данэм

США. 1922 год.

Весь город носил мой траур. Я потерял лучшего друга и брата, единственного человека, который всегда был рядом. С самого начала и до того, как я «наконец-то стал похож на человека». Дана и Триша переехали ко мне. Видя детскую улыбку младшей сестры своей звёздочки становилось немного легче.

Каждый вечер мы вместе ужинали, Триша старалась как-то меня веселить, постоянно подкидывая свои любимые конфеты, но было видно, что она тоже очень скучает по Феликсу. Дана хоть и держалась из последних сил, все равно скорбела. Мне было немного легче от того, что теперь она каждую ночь берегла мои сны, она всегда была рядом. Вытаскивала меня из дома за элементарными продуктами, вещами или еще тому подобное. Но старалась не переусердствовать, ибо прекрасно чувствовала грань.

В последние две недели на меня напала какая-то меланхолия. Я то и дело пересматривал свои детские вещи и фотографии из старых альбомов. И вот в одном из таких пыльных хранилищ воспоминаний выпала старая ветхая фотография. Черно-белый снимок, кажется, был совсем скучным. На нем молодая супружеская пара и их младший сын. Мальчик донельзя был похож на меня, хотя так и оказалось. На обратной стороне был подписан год. 1902. Все правильно, мне здесь два года. А эта женщина… Моя мать? Никогда не видел свою мать, отец не терпел разговоров на эту тему, лишь когда сильно напивался, что-то рассказывал.

Когда я присмотрелся получше, меня словно ушатом холодной воды обдали. Эти глаза… Я уже видел эти глаза и эти выразительные скулы.

***

Дернув Дану от каких-то важных дел, я помчался со всей скоростью прямо по месту назначения. И когда мы приехали, звёздочка моего энтузиазма не разделила.

— В парк аттракционов? Ты серьёзно?

Да, очень. Я ничего ей не объяснил, просто потащил к месту администрации парка и потребовал личное дело на одного из их работников. Возражать никто не стал, учитывая, что я недавно потерял лучшего друга, от меня ожидать можно было все, что угодно. Как только я получил адрес, направился именно туда.

***

Бедное, ветхое здание, жилье в котором могли позволить себе только такие же бедные люди. Дана все еще требовала объяснений, но дать их я не мог, потому как сам все еще не был уверен в своих догадках. Мы поднялись на второй этаж и постучали в дверь квартиры номер три. Нам открыла та самая работница парка, которая мыла полы, застыв в оцепенении. Я смотрел в ее глаза и не мог произнести ни слова, это она. Точно она. Как же хорошо, что я захватил с собой фотографию.

— Мама? Это ты, да?

Она расплакалась. Женщина тут же пропустила нас в квартиру, которая мало чем отличалась от подъезда этого дома. Внутри меня все сжалось от одной мысли жить в этой помойке. Мне нужны были объяснения.

Она налила нам чай и предложила какое-то дешёвое печенье, очень смущаясь, ибо ничего другого у нее не было.

— Познакомьтесь. Дана — это моя мама. Мама — это моя девушка, Дана.

Женщина окинула ее оценивающим взглядом и довольно кивнула каким-то своим мыслям. Все-таки в свое время она была той еще штучкой, раз смогла выйти замуж за Короля мафии.

— И так, я здесь, чтобы услышать правду. Почему ты меня бросила?

— Бросила?! — ей явно было больно слышать подобное. — Я никогда тебя не бросала.

Она тяжело вздохнула, но продолжила.

— Мне было чуть за двадцать, когда я вышла за твоего отца. Он был очень настойчив, отогнал всех моих ухажёров. Я уже закончила медицинский институт и была практикующим хирургом. Работала на износ, не крутила романов. Ревность Бауэра не знала границ. Даже после того, как родился ты, я продолжала работать, чем сильно его злила. В одну из таких ночных смен ко мне на операционный стол попал банкир, его подстрелили, когда люди твоего отца грабили инкассаторов. Это при тебе нет беспредела, а при нем все было по-другому.

Мне стало неприятно. Потому, что это действительно было так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы