Читаем Black Crown (СИ) полностью

Всю следующую неделю я провел в томном ожидании аукциона. Если раньше я не часто посещал рестораны своего города, то теперь наведываюсь туда регулярно. Ем, пью, слушаю хороший джаз в исполнении молодого парня, да и просто наслаждаюсь атмосферой короткого затишья перед бурей. Это важно — набраться сил перед жестокой войной. Я уже успел отдать распоряжение о подготовке к террору, чтобы ребята из моего города запаслись оружием с патронами, а самое главное — собрали в кулак свои яйца и терпеливо ждали моего сигнала. Если кому-то кажется, что жизнь мафиози — это романтика перестрелок, дорогих женщин, вкусного алкоголя и заграничных сигарет, то он глубоко ошибается. Если бы меня спросили сейчас, хочу ли я этим заниматься, я бы ответил… И сейчас по сценарию классического романа должно прозвучать «нет», но я не буду врать хотя бы самому себе. Мне нравится эта жизнь, пусть она будет короткой, но очень яркой. Я уверен, что через сто лет люди будут восхищаться мной и передавать из уст в уста легенды о моих чуть ли не небесных грабежах и убийствах. Когда мне говорят, что те, кого ты убил, приходят во снах и мучают тебя, мне хочется смеяться. Это не так, ни разу так не было. Ни единого. А я скажу вам почему так, потому что те, кто это говорит, имеют такую поганую штуку, как совесть. У меня ее нет, так что я не просыпаюсь в холодном поту каждую ночь и не вижу во снах тех, кого я отправил на тот свет. Они не стоят и молча не смотрят в мои глаза, стараясь укорить меня за содеянное, нет, их просто там нет. Если мне даже не снится собственный брат, которого я лично прикончил два года назад, то что говорить об остальных. Я ведь даже не знаю, где он похоронен, да мне и незачем.

Шикарное место, мне очень нравится светлый тон дерева, из которого здесь все сделано. Изящная резка, огибающая спинки стульев или мягкие диваны, на одном из которых я сижу. Приятные на лица официанты, приносящие мне выпивку и запах… Мой запах. Пахнет деньгами, дорогим табаком и очень вкусным алкоголем. Все сливки этого города приходят в мои рестораны, чтобы отдохнуть или отметить какое-то важно событие. Именно в моем городе существует последний настоящий Джин или Бурбон, доставленный прямиком с конвейера.

— Мистер Бауэр, Ваш напиток, — молодой парнишка ставит передо мной полный бокал хорошего французского вина и быстро уходит восвояси.

Я беру бокал в руки и сначала просто тону в этом прекрасном запахе. Пахнет красной смородиной и сочной вишней, отдаваясь эхом с черникой и малиной, терпкий кедр со свежей мятой и зеленой травой добавляют немного остринки, ну и, конечно же, сладкая ваниль завершает композицию. Это Merlot, ошибки быть не может. Смаковать этот вкус по маленькому глотку я люблю больше всего, красная жидкость медленно стекает по горлу, и каждый вкусовой рецептор это чувствует. Мне доставляет удовольствие коллекционировать подобные напитки, и, кажется, именно такую бутылочку вина я прикупил год назад. Пью его по маленькому глотку только в самые особенные дни, ибо только этот вкус заставляет покрываться мою кожу мурашками.

Я черпаю энергию отовсюду, что бы сильным и смелым ворваться в этот ночной Чикаго.

США. 1922 год. Чикаго.

Все-таки эстетика костюмов двадцатых годов заставляет трепетать и как-то с бережностью вспоминать те времена. Прохладный воздух ночного города, что горел фонарями будто днем, не мог не восхитить. Я вышел из машины буквально на минуту, чтобы вобрать эту свежесть в лёгкие и просто прочистить мозги. Расстегнутое чёрное пальто, чёрный костюм тройка, золотые карманные часы и чёрные кожаные туфли, на которых чистыми каплями лежал только что прошедший дождь. Мокрый асфальт, а на нем блики ночных фонарей, шум воды и еле уловимое звучание блюза из какого-то клуба этого ночного города. Ах, черт, если бы я мог прям сейчас забрать его себе, то не раздумывал бы ни секунды.

До отеля добрался уже через полчаса. Это удивительно, но движение на улицах не смолкало даже ночью, чего нельзя сказать про мой город. Здесь все было иначе, даже звонкий девичий смех заставлял тебя невольно улыбаться в ответ. Мне хотелось этот город, а когда я что-то хочу, то непременно получаю.

***

Утром все изменилось. Серые здания, что еще ночью имели цвета, вдруг, перестали блистать. Обычная суета городских будней и никакого смеха радости, кажется, они будто все уходят в глубокое забвение и возвращаются к реальности только когда солнце заходит за горизонт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы